Au-dessus de la porte, un délicat entrelacs de fleurs sculptées adoucissait la façade austère.
Above the door, a delicate interlacing of carved flowers softened the austere façade.
Dans le manuscrit ancien, chaque lettre initiale est entourée d'un riche entrelacs coloré.
In the old manuscript, each initial letter is surrounded by rich, colorful interlacing.
Sur la robe de mariée, un léger entrelacs de dentelle souligne élégamment le décolleté.
On the wedding dress, a light tracery of lace elegantly highlights the neckline.
Riche décor baroque orné de masques, entrelacs, de feuilles d'acanthe.
Rich baroque decor adorned with masks, tracery, acanthus leaves.
Au plafond de l'église, un entrelacs doré encadre les fresques représentant les saints.
On the church ceiling, a gilded interlace frames the frescoes of the saints.
Le corps central est serti d'entrelacs ajourés et de guirlandes.
The central body is set with openwork tracery and garlands.
Sur l'aile réserves feuillagées intercalées de motifs d'entrelacs et pointillés.
On the wing reserves feuillagées interspersed with patterns of interlacing and dotted.
Les façades sont traitées comme un entrelacs de rubans en mouvement.
The façades are treated as a moving interlacing of ribbons.
La chaîne est également ornée d'aigues-marines créant un entrelacs riche et élégant.
The chain is also decorated with aquamarines creating a rich and elegant interlacing.
L'enseignement laïc s'est étranglé dans les entrelacs du matérialisme dialectique.
The secular education was strangled in the interlacing of dialectical materialism.
Dos à nerfs joliment orné d'entrelacs et de fleurs de lys.
Back to nerves nicely decorated with interlacing and lilies.
Huit plus petits médaillons et des entrelacs d'argent rayonnent autourde celui-ci.
Eight smaller medallions and silver interlacings radiate around it.