Autrement dit, un intérêt en equity peut essentiellement être vendu.
In other words, an equitable interest can in essence be sold.
La renonciation ne visait pas l'intérêt foncier en equity et n'a pas eu d'effet sur celui-ci.
The release did not contemplate or affect the equitable interest in land.
La détermination des dommages-intérêts en matière contractuelle suit les principes formulés relativement au manquement en equity.
Damages in contract follow the principles stated in connection with the equitable breach.
L'obligation fiduciaire se distingue des autres principes d'equity et de common law.
A fiduciary duty is distinct from other equitable and common law doctrines.
Par conséquent, j'estime que la théorie d'equity du manque de diligence ne s'applique pas en l'espèce.
Therefore, I conclude that the equitable doctrine of laches does not apply.
Rupture de contrat, dommages et intérêts, recours en equity
Breach of contract, damages, equitable remedies
La concession de ces droits donne au concessionnaire un intérêt en equity dans l'immeuble.
The granting of such rights gives the grantee an equitable interest in the property.
Un tel résultat n'avait rien d'injuste qui aurait nécessité l'aide spéciale des principes d'equity.
There was nothing unjust about such a result calling for the special assistance of equitable principles.
Les principes de la subordination reconnue en equity ne s'appliquent pas aux faits de l'espèce.
The principles of equitable subordination have no application to the facts of this case.
Le pouvoir de lever la déchéance est une réparation d'equity et est purement discrétionnaire.
The power to grant relief against forfeiture is an equitable remedy and is purely discretionary.
Je ne crois pas que ces faits militent en faveur de ce recours en equity.
I do not think that these facts improve the respondent's right to this equitable remedy.
En fait, ces trois principes d'equity visent à protéger les parties vulnérables dans leurs opérations avec autrui.
Indeed, all three equitable doctrines are designed to protect vulnerable parties in transactions with others.
Si l'appelante doit invoquer ces recours en equity, elle a la charge de la preuve sur plusieurs points.
If the appellant must resort to these equitable remedies, she has the burden of proof on several issues.