Le dernier sujet que j'aimerais aborder est le Programme d'assurance-emploi.
The last issue I want to raise is the employment insurance program.
La première est le Programme d'action communautaire pour les enfants.
The first is a community action plan for children.
C'est le Programme canadien d'options pour les familles agricoles.
Une autre initiative est le Programme de contribution à l'amélioration de la sécurité des collectivités autochtones.
Another initiative is the aboriginal community safety development contribution program.
Le principal outil utilisé à cette fin est le Programme de promotion des relations avec les fournisseurs.
The main tool used to accomplish this is the supplier promotion program.
L'instrument de cette coordination est le Programme statistique.
The coordinating device is the statistical programme.
Le deuxième est le Programme de visa pour démarrage d'entreprise.
The other is the start-up visa program.
L'un des meilleurs programmes est le Programme d'aide au développement des collectivités.
One of the better programs is the community futures development program.
En fait, c'est ce qu'est le Programme d'accès à la propriété.
Well, that is what the first-time homebuyers program is.
Le premier composant est le Programme d'accréditation destiné aux gestionnaires fonciers.
The first component is the certification program, whose audience is the lands governance directors themselves.
Le premier programme est le Programme d'investissement dans les fermes laitières.
The first program is the dairy farm investment program.
Toutefois, c'est le Programme de stages parlementaires qui constitue l'une de ses plus grandes réalisations.
It is, however, the parliamentary internship program which stands out as one of his greatest accomplishments.
Je vois que l'un des programmes que vous avez nommés est le Programme pour la prévention de la violence familiale.
I see that one of the programs you have listed is the family violence prevention program.