Ce que l'on aime du bois est multiple et toujours paradoxal.
What we like about wood is multiple and always paradoxical.
Cannes est multiple, diverse et unique par ses nombreuses facettes.
Cannes is multiple, diverse and unique by its many facets.
L'utilisation du pissenlit est multiple, tout y est utile.
À l'avenir, la demande de robots est multiple.
Nous pensons que l'avenir de l'éclairage est multiple.
L'impact du vieillissement sur la sécurité sociale est multiple.
The impact of an ageing population on social security is manifold.
Le but de ce projet artistique et culturel est multiple.
The purpose of this artistic and cultural project is multiple.
Son action due aux flavonoïdes et aux proanthocyanidines est multiple.
Its action due to flavonoids and proanthocyanidins is multiple.
Le développement de nos pays est multiple et complexe.
The development process in our countries is multifaceted and complex.
Notre imagination est multiple tout comme peut l'être votre communication.
Our imagine is multiple as can be your communication.
La technologie moderne du flockage est multiple et innovatrice.
The modern technology of flocking is multiple and innovating.
La personnalité est multiple et a beaucoup de tréfonds.
The personality is multiple and has many hidden depths.
Le but de cet évènement est multiple.
The aim of this event is multiple.