Eurostat collecte, compile et diffuse un large éventail d'indicateurs régionaux.
Elle élabore et diffuse les statistiques de la balance des paiements.
Elle n'est pas constante et plutôt sourde et diffuse.
Dans des jumelles on verra une tache blanchâtre et diffuse.
Met en place les fichiers de projet, compile et diffuse les rapports.
Le wallwasher se monte au plafond et diffuse la lumière vers le mur.
The wallwasher is mounted in the ceiling and distributes light across the walls.
La fonte conserve et diffuse vraiment très bien la chaleur.
Douleur vague et diffuse, légère sensibilité à la palpation.
Pain vague and diffuse, very little tenderness to palpation.
Le gouvernement produit, traite et diffuse une quantité impressionnante d'information.
The government produces, processes and disseminates a phenomenal amount of information.
La douleur est généralement gênante et diffuse plutôt que localisée.
The pain is usually dull and diffuse, rather than localized.
Le mélange est ainsi capté par la micro-circulation locale et diffuse lentement.
The mixture is thus captured by micro-circulation local and diffuse slowly.
Elle se colore progressivement et diffuse son parfum sur plusieurs semaines.
It gradually colors and diffuses its perfume over several weeks.
Cette dernière ouvre la cuticule en douceur et diffuse la couleur progressivement.
It opens the cuticle gently and diffuse the color gradually.