Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
et du code de
and the Code of and Code of
and of the Code of
and the Code on
and its Code of
and the Code for
well as the code of
Aujourd'hui, nous voulons parler des règles et du code de conduite que vous devez respecter si vous participez à ce tournoi.
Today, we want to talk about Rules and the Code of Conduct that you need to comply with if you're playing in this tournament.
Tous les rapports doivent se dérouler dans le respect total des lois en vigueur et du code de bonne conduite afin d'assurer la pleine légitimité du travail d'Astro.
All relations shall be conducted in full compliance with applicable laws and the Code of Ethics in order to ensure the full legitimacy of Astro's actions.
Les sanctions prévues en cas de non-respect des conditions d'utilisation et du code de conduite varient en fonction de la nature du délit.
Penalties for violating the Terms of Use and Code of Conduct vary depending on the nature of the offense.
Les textes de la communication, des recommandations et du code de bonnes pratiques peuvent être consultés sur le site web d'Eurostat
The texts of the Communication, Recommendation and Code of Practice are available on the Eurostat website
Un respect strict de l'anonymat et du code de la déontologie médicale
Strict respect for anonymity and the code of medical ethics
C'est pourquoi elles doivent fonctionner dans le cadre convenu de leurs mandats et du code de conduite.
Accordingly, they must work within the agreed framework of their mandates and the code of conduct.
Plusieurs incidents relatifs au non-respect de la discipline et du code de conduite et un recours excessif à la force ont été signalés.
There have been several incidents of breach of discipline and code of conduct and excessive use of force.
Les services de police sont tous conscients de la nature délicate de cette question ainsi que des exigences des normes et du code de conduite susmentionnés.
All police services are aware of the sensitivity of this issue and of the above standards and code of conduct.
régir la procédure applicable à la modification et à l'abrogation des règlements administratifs et du code de déontologie
respecting procedures for the amendment or repeal of by-laws and the code of ethics
Le nom attribué à la couleur sera affiché dans la fenêtre de broderie à la place du nom et du code de la couleur du fil.
The assigned name will be displayed instead of the name and code of the thread color in the embroidery window.
Chaque administrateur s'engage en outre à respecter les règles déontologiques de la charte de l'administrateur et du code de bonne conduite.
Each director also undertakes to comply with the professional code of ethics set out in the directors' charter and the code of good conduct.
Vous pouvez comparer en détail plusieurs zones géographiques et plusieurs devises, en tenant compte du respect des pratiques éthiques et du code de bonne conduite.
You can get a side-by-side comparison across multiple geographies and currencies, taking ethical situations and code of conduct into account.
L'orateur souhaite mettre l'accent sur les questions des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et du code de conduite, et souligner la nécessité d'instaurer transparence et clarté en la matière.
His delegation wished to focus on the issues of the special procedures mandate holders and the code of conduct and to emphasize the need for transparency and clarity in those matters.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 674. Exact: 674. Verstreken tijd: 824 ms.