Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
et multiple
Geflecteerde vorm van et multiples
and multiple and multifaceted
and diverse
and varied
and manifold
and multi-faceted
and many-sided
and multifarious
Votre empreinte sur le web se doit d'être complète et multiple.
Your fingerprint on the web must be complete and multiple.
Nos résultats confirment l'existence d'un système d'échange dense et multiple.
Our results confirm the existence of a system of exchange dense and multiple.
Ce sentiment est par essence riche et multiple, le développer est essentiel.
This feeling is by definition rich and multifaceted, and must be developed.
Le monde où nous vivons est en train de traverser une crise structurelle et multiple.
The world we live in is facing a structural and multifaceted crisis.
Une riche et multiple carte vous attend ici.
Here, a rich and diverse menu is waiting for you.
Le problème est complexe et multiple.
This is a complex and diverse problem.
Les bénéficiaires sont des mères atteintes d'un handicap intellectuel et multiple.
This programme is designed to benefit mothers with intellectual and multiple disabilities.
Pour aller sur l'international, il faut être grand et multiple.
To go international, you have to be big and multiple.
Il peut fournir le mot de passe fort et multiple partout.
It may provide the strong and multiple password everywhere.
L'étendue chronologique de l'outil est désormais ouverte et multiple.
The chronological frame of the tool is now both customizable and multiple.
Nausées ou vomissements, à la fois unique et multiple.
Nausea or vomiting, both single and multiple.
Les résultats expérimentaux ont été traités par dilution isotopique simple et multiple.
Data were treated by simple and multiple isotope dilution.
Marseille est une ville changeante, surprenante et multiple.
Marseille is a changing city, surprising and multiple.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor et multiple in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 518. Exact: 518. Verstreken tijd: 123 ms.