Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
existe de
Geflecteerde vorm van exister de

Vertaling van "existe de" in Engels

Les médecins estiment qu'il existe de faibles chances de guérison complète.
The doctors believe there's only a small chance of a full recovery.
Il existe de jolies promenades à faire aux environs de ce lac de montagne.
There are some lovely walks to take around this mountain lake.
Il existe de vives préoccupations dans le quartier après plusieurs cambriolages cette semaine.
There are mounting concerns in the neighborhood after several burglaries this week.
Il n'existe de base juridique pour aucun autre type de traitement.
There is no legal foundation for any other kind of treatment.
Il en existe de plusieurs sortes, chacun produisant un son différent.
There are several forms of duduk, each producing different sounds.
Il en existe de toutes les tailles et pour tous les genres.
They come in many forms and for all types of music.
Il existe de très grandes marges, et c'est bien le problème.
There are extremely high markups, and that's the problem.
Il existe de rares cas où le résultat attendu n'est pas atteint.
There are rare cases where the expected result is not achieved.
Il en existe de différentes épaisseurs, longueurs, couleurs et saveurs.
These vary depending on thickness, length, coloring and flavor.
Enfin, il existe de multiples autres instruments relatifs à ce droit.
And finally, there are various other instruments to that end.
Il existe de formidables options en termes de prix et d'emplacement.
There are some great options in terms of price and location.
Il existe de larges garanties en faveur des détenus selon la législation existante.
There are extensive safeguards for detainees in place under existing legislation.
Je ne crois pas qu'il existe de mécanisme pour ajourner le débat.
I don't think there's a mechanism to adjourn the debate.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor existe de in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8544. Exact: 8544. Verstreken tijd: 1190 ms.