Son âme enchaînée aspirait à un moment de véritable expression et de joie.
Le collectif artistique est un moteur d'expression et d'innovation dans la ville.
The art collective is a powerhouse of expression and innovation in the city.
Le livre présente un plaidoyer sur la liberté d'expression et ses limites.
The book features a polemic on freedom of speech and its limitations.
Ils ont fui leur pays totalitaire pour chercher la liberté d'expression et la sécurité ailleurs.
They fled their totalitarian homeland to find freedom of speech and safety elsewhere.
La salle de musique a toujours été son refuge pour l'expression et la créativité.
The music room has always been her sanctuary for expression and creativity.
Il a créé une plateforme pour promouvoir l'expression et l'appréciation artistiques.
He created a platform to bridge a gap in artistic expression and appreciation.
Cette règle établit un juste-milieu entre liberté d'expression et respect des autres.
This rule strikes a balance between freedom of expression and respect for others.
La musique savante élève l'âme par sa profondeur d'expression et ses compositions complexes.
Art music elevates the soul through its depth of expression and intricate compositions.
Il se décrit comme un partisan fervent de la liberté d'expression et du débat public.
He describes himself as a strong advocate of free speech and open debate.
Mon historique concernant l'expression et la censure remonte à plus loin.
But my personal history with expression and censorship goes back further.
Nos nhow hotels sont l'expression et la mesure de cette dynamique.
Our nhow hotels are an expression and measure of this dynamic.
Dans ce chapitre, le sujet abordé est la différence entre liberté d'expression et censure.
This chapter deals with the difference between freedom of speech and censorship.
Il plaide en faveur de la liberté d'expression et contre la corruption.
He advocates for the freedom of expression and speaks against corruption.