We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
contained in the Code
has been in the code
is set out in the code
L'appel à l'action qui figure dans le Code de conduite vise à prévenir les atrocités et s'inscrit parfaitement dans le programme du Secrétaire général.
The call for preventive action contained in the Code of Conduct aims at averting atrocities before they occur and is fully in line with the Secretary-General's agenda.
Je le sais, car la même disposition figure dans le Code depuis des décennies sans jamais avoir empêché l'utilisation des animaux.
I know that, because the same provision has been in the code for decades, and it has never stopped animal use.
C'est semblable à l'infraction, qui figure dans le Code, liée au défaut de se présenter pour une prise d'empreintes digitales.
This is similar to the situation in the code where we have an offence for failing to show up for fingerprinting.
De plus, aucune règle ou exigence concernant le logement ne figure dans le Code d'éthique, le formulaire de candidature ou les règles de conduite.
Moreover, no housing regulations or requisites are incorporated in the code of ethics, the bid registration form, or the rules of conduct.
On pourrait donc se demander si le législateur ne devrait pas élargir la définition d'« état familial » qui figure dans le Code de manière à viser d'autres formes de relations de dépendance.
The question may then be raised as to whether the definition of family status in the Code should be expanded to cover a broader range of dependency relationships.
Une liste des crimes à l'encontre des enfants figure dans le Code pénal révisé et un cours de formation sur la justice des mineurs et la protection des enfants a été organisé à l'intention des juges et des procureurs de tous les tribunaux de province.
A review of crimes against children was included in the revised penal code, and a training course on juvenile justice and child protection was held for judges and prosecutors of all provincial courts.
L'équipe d'examen a pris note de l'argument selon lequel l'incrimination de la corruption telle qu'elle figure dans le Code pénal a une portée suffisante pour permettre de poursuivre l'exercice abusif d'influence en vue d'obtenir un avantage indu.
The review team took note of the argument that the criminalization of bribery in the PC provides enough scope to prosecute the exercise of improper influence for obtaining an undue advantage.
La religion (ou «croyance») est un motif qui figure dans le Code, mais cela ne veut pas dire que les croyances religieuses d'une personne lui permettent d'exercer de la discrimination pour d'autres raisons.
Although religion is covered as "creed" under the Code, it does not mean that a person's religious beliefs allow them to discriminate on other grounds.
Une règle analogue figure dans le Code de déontologie des autres instituts provinciaux de comptables agréés.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.