Download for Windows Premium
Publiciteit
figure dans le Code

Vertaling van "figure dans le Code" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
contained in the Code
has been in the code
is set out in the code
L'appel à l'action qui figure dans le Code de conduite vise à prévenir les atrocités et s'inscrit parfaitement dans le programme du Secrétaire général.
The call for preventive action contained in the Code of Conduct aims at averting atrocities before they occur and is fully in line with the Secretary-General's agenda.
Je le sais, car la même disposition figure dans le Code depuis des décennies sans jamais avoir empêché l'utilisation des animaux.
I know that, because the same provision has been in the code for decades, and it has never stopped animal use.
Ils savent qu'il figure dans le Code criminel.
They know that it is part of the criminal code.
La couleur figure dans le Code à titre de motif illicite, sans que ce terme soit défini.
Colour is listed as a ground in the Code but is undefined.
Cela figure dans le Code pour des raisons précises, mais surtout en tant que garantie.
It's in the code for specific reasons, but primarily as a safeguard.
La disposition concernant la propagande haineuse figure dans le Code criminel depuis 1970.
The section on hate propaganda has been in the criminal code since 1970.
C'est semblable à l'infraction, qui figure dans le Code, liée au défaut de se présenter pour une prise d'empreintes digitales.
This is similar to the situation in the code where we have an offence for failing to show up for fingerprinting.
De plus, aucune règle ou exigence concernant le logement ne figure dans le Code d'éthique, le formulaire de candidature ou les règles de conduite.
Moreover, no housing regulations or requisites are incorporated in the code of ethics, the bid registration form, or the rules of conduct.
On pourrait donc se demander si le législateur ne devrait pas élargir la définition d'« état familial » qui figure dans le Code de manière à viser d'autres formes de relations de dépendance.
The question may then be raised as to whether the definition of family status in the Code should be expanded to cover a broader range of dependency relationships.
Une liste des crimes à l'encontre des enfants figure dans le Code pénal révisé et un cours de formation sur la justice des mineurs et la protection des enfants a été organisé à l'intention des juges et des procureurs de tous les tribunaux de province.
A review of crimes against children was included in the revised penal code, and a training course on juvenile justice and child protection was held for judges and prosecutors of all provincial courts.
L'équipe d'examen a pris note de l'argument selon lequel l'incrimination de la corruption telle qu'elle figure dans le Code pénal a une portée suffisante pour permettre de poursuivre l'exercice abusif d'influence en vue d'obtenir un avantage indu.
The review team took note of the argument that the criminalization of bribery in the PC provides enough scope to prosecute the exercise of improper influence for obtaining an undue advantage.
La religion (ou «croyance») est un motif qui figure dans le Code, mais cela ne veut pas dire que les croyances religieuses d'une personne lui permettent d'exercer de la discrimination pour d'autres raisons.
Although religion is covered as "creed" under the Code, it does not mean that a person's religious beliefs allow them to discriminate on other grounds.
Une règle analogue figure dans le Code de déontologie des autres instituts provinciaux de comptables agréés.
A similar rule is in force in the Rules of the other CA provincial institutes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 136. Exact: 136. Verstreken tijd: 87 ms.