Nous décidons donc une nouvelle fois de collaborer pour créer un format type à appliquer sur son tournoi.
We quickly teamed up again to create a standard format to use at his tournament.
Afin de garantir une application uniforme, il est nécessaire de prévoir un format type pour présenter les informations requises pour l'approbation des grands projets.
To ensure uniform application it is necessary to provide a standard format for submitting the information requested for the approval of major projects.
La qualité d'un enregistrement audio digital dépend énormément de deux facteurs: la vitesse et le format type ou l'intensité du bit.
The quality of a digital audio recording depends heavily on two factors: the sample rate and the sample format or bit depth.
L'autre manière de mesurer la qualité du son audio est le format type (ou "intensité de bit"), qui est habituellement mesuré en nombre de "bits" informatique utilisé pour représenter chaque échantillon.
The other measure of audio quality is the sample format (or bit depth), which is usually measured by the number of computer bits used to represent each sample.
L'agence recevra des rapports électroniques présentés dans un format type par les vérificateurs des coopératives, mais au besoin elle passera au lecteur optique les rapports en papier.
The agency will receive annual project reports delivered electronically in a standard form by co-op auditors, but will also scan paper reports, as required.
Dans le même temps, il convient toutefois de souligner que les modalités d'instauration de la déclaration de TVA normalisée qui sont proposées ici ne garantissent pas que les déclarations adoptent un format type; un certain nombre de différences va perdurer.
At the same time, however, it must be pointed out that the way in which it is proposed to introduce the standard VAT return does not provide for a standard form for declaration and some differences will remain.
Le système utilise une interface utilisateur traditionnelle pour obtenir une entrée de médecin, et applique des grammaires dépourvues de contexte pour produire un ordre de médecin sous un format type comprenant le jargon attendu et la syntaxe des ordres de médecin classiques.
The system uses traditional user interface to obtain physician input, and applies context-free grammars to produce a physician order in a standard format including the expected jargon and syntax of conventional physician orders.
Il faut évaluer les logiciels existants en matière de développement de projets d'investissement relatifs à l'efficacité énergétique et aux énergies renouvelables, afin d'établir un format type de présentation de proposition de projet.
Assessment of existing software for development of EE and RE investment projects is required to provide for a standard format for project proposal presentation.
Le Comité les rédigera en langage clair et dans un format type avant de les présenter à l'une ou l'autre des assemblées.
The committee will put them in plain language and a standard form before they go to either meeting. 10.
Grâce à un format type et à des contrôles de validité des données de base, ce logiciel facilite la notification pour les Parties et automatise le traitement des inventaires annuels par le secrétariat ce qui réduit considérablement le temps consacré à cette tâche.
Because the new software provides a standard format and basic data validation checks, it not only facilitates reporting for Parties, but also automates the processing of the annual GHG inventory submissions by the secretariat thus dramatically reducing the time required for this work.
Se référant au texte du format type, le représentant des États-Unis s'est enquis de l'existence de disciplines et de procédures d'enquête destinées à déterminer si le soutien accordé par le gouvernement pouvait avoir une incidence négative sur les conditions économiques normales.
Referring to the text of the Standard Format, the representative of the United States inquired on the existence of disciplines and investigatory procedures to determine whether or not government support could negatively affect normal economic conditions.
Le second a aussi demandé si la délégation de la Géorgie pouvait confirmer que dans la colonne "échanges visés" dans le tableau figurant dans la section I :4 du format type, les droits et autres réglementations commerciales restrictives avaient été éliminés.
The latter also sought confirmation from the Georgian delegation that under the column 'trade covered' in the table under Section I:4 of the Standard Format, duties and other restrictive regulations of commerce had been eliminated.
Il a expliqué qu'ils étaient maintenant délivrés sous forme de carte, semblable au permis de conduire de l'Ontario, mais qu'il n'y avait aucun format type (ibid.
He stated that they are now issued in the form of a card, similar to those found in Ontario, but there is no standard format (ibid.