Ils ont modifié l'arrangement de travail pour permettre plus de formation interne.
Cette formation interne aide les employés à comprendre l'importance de la conformité réglementaire.
This internal training helps employees understand why regulatory compliance is so important.
Cette pré-embauche inclut une formation interne intensive avant toute éventuelle embauche définitive.
This trial-to-hire arrangement includes intensive in-house training before any potential permanent offer.
Quarante pour cent des réunions mensuelles de l'équipe sont consacrées à la formation interne.
Around forty percent of the team's monthly meetings are devoted to in-house training.
Elle a organisé une formation interne de base pour le personnel.
Agir à titre de précepteur pour la formation interne en santé communautaire.
La directrice a annoncé la mise en mouvement du nouveau plan de formation interne.
The director announced that the new in-house training plan was being launched.
Ils ont organisé une formation interne consacrée uniquement à la correction des épreuves.
They organized an in-house training session devoted entirely to proofreading.
Cette étude détaillée devrait servir de base à notre nouveau programme de formation interne.
This detailed study should provide the foundation for our new in-house training program.
Avant de devenir manager, il a dû suivre le parcours de formation interne obligatoire.
Before becoming a manager, he had to go through the mandatory in-house training program.
Notre calendrier de travail inclut désormais des créneaux réservés à la formation interne.
Our work schedule now includes dedicated slots for internal training.
Un rassemblement des ressources insuffisant a provoqué le retard du programme de formation interne.
Because resources weren't properly pooled, the internal training program was delayed.
Ce jeune travailleur de bureau suit une formation interne pour mieux utiliser le logiciel comptable.
This young office worker is taking in-house training to get better at using the accounting software.