We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
thus slowing down
thereby impeding
thus hindering
thus limiting
Les crues sont très faibles avec une évaporation assez forte, freinant ainsi le remplissage du barrage.
Flooding is very low with a fairly high evaporation rate, thus slowing down the filling of the dam.
Ces problèmes ont également découragé les investissements nationaux et étrangers, freinant ainsi le relèvement économique du pays.
Such problems have also discouraged domestic and foreign investment, thus slowing down the country's economic regeneration.
La recherche de l'intérêt personnel au détriment du bien commun sont un mal qui ronge lentement les institutions publiques, freinant ainsi le développement intégral de l'être humain.
The quest for personal interest to the detriment of the common good is an evil that slowly gnaws away at the public institutions, thereby impeding the integral development of the human being.
Les anticorps intestinaux antibactériens empêchent les bactéries d'adhérer à la paroi intestinale, freinant ainsi la colonisation du V. cholerae O1.
The antibacterial intestinal antibodies prevent the bacteria from attaching to the intestinal wall thereby impeding colonisation of V. cholerae O1.
Mais ces promoteurs se sont heurtés à des problèmes d'ordre financier dûs aux coûts exorbitants des équipements et matériels didactiques mais aussi à la rareté du personnel enseignant dans certains domaines, freinant ainsi la production des ressources humaines en qualité et en quantité suffisantes.
But these promoters have faced financial problems due to the exorbitant costs of equipment and teaching materials but also to the scarcity of teaching staff in certain fields, thus hindering the production of human resources in sufficient quality and quantity.
le recours aux vacataires venant des localités sénégalaises environnantes de la Gambie qui est à l'origine de la lourdeur des emplois du temps, du rythme scolaire et de l'absence d'encadrement des élèves freinant ainsi pour leur participation aux concours
the use of temporary workers from surrounding Senegalese areas of The Gambia, which is responsible for the cumbersome schedules, the pace of schooling and the lack of supervision by students, thus hindering their participation in the competitions
Son action est basée sur la fixation au ribosome bactérien permettant d'inhiber la synthèse protéique de des bactéries pathogènes freinant ainsi leur multiplication.
Its action is based on its binding to the bacterial ribosome, which inhibits the protein synthesis of pathogenic bacteria, thus slowing down their multiplication.
Le thème de la dette a de profondes conséquences sur la vie quotidienne des citoyens des pays du Sud, dans la mesure où des ressources créées par le développement du Sud sont transférées vers le Nord, freinant ainsi le processus d'accumulation de capital au Sud.
The subject of the debt is one that affects the everyday life of the citizens of the South in that resources are transferred for the development of the South to the North, thus slowing down the accumulation of capital of the countries of the South.
Ses craintes enfouies l'empêchent de prendre des risques, freinant ainsi sa croissance personnelle.
Her harbored fears prevented her from taking risks, stunting her personal growth.
L'inefficacité peut se manifester sous forme de procrastination, freinant ainsi la progression vers des objectifs importants.
Unproductiveness can manifest as procrastination, hindering progress toward important goals.
L'inexistence des aides nationales a pour conséquence le maintien d'un prix élevé freinant ainsi la pénétration sur le marché.
The absence of national aid has kept prices high, restricting market penetration.
Des fonds seraient également attribués à des programmes d'intervention, freinant ainsi l'aggravation des problèmes sociaux.
Funds would also be directed at intervention programs, thus curbing growing social problems.
Cependant, le financement public des activités culturelles progressera à un rythme modéré, freinant ainsi la croissance de l'emploi.
Public support of cultural activities will, however, grow at a slow rate and thus restrict employment growth.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.