L'hiver à nos portes débutera demain avec tout son bagage de neige et sa froidure.
Winter is upon us tomorrow with all his baggage snow and cold.
Rien de mieux après une journée passée à braver la froidure avec enthousiasme!
Nothing better after a day of enthusiastically braving the cold!
Résistons à toute négligence et froidure du cœur.
Let us resist to every indolence and coldness of the heart.
Voici le vent de froidure et de pluie.
Ne laissez pas la froidure vous confiner à l'intérieur cet hiver.
Avec l'altitude et le temps qui avançait est venu la noirceur et la froidure.
With the altitude and time came the darkness and cold weather.
Parle moi - j'ai senti la froidure de mon hiver.
Talk, talk - I've felt the coldness of my winter.
Lipothymies, avec froidure des régions externes du corps.
Fainting, with coldness of external parts.
Au gré de la neige et de la froidure intense, il assouplit sa tendre somnolence dans un calme nonchalant.
The snow and intense cold further mellow its tender somnolence in nonchalant calmness.
Pour obtenir une forte récolte, il ne faut pas tailler les tiges et bien les protéger de la froidure hivernale.
To obtain a strong harvest, do not cut the stems and protect them from winter cold.
Les conifères ou les arbres persistants sont plutôt plantés au nord du bâtiment comme protection contre la froidure des vents septentrionaux.
Coniferous or evergreen plants are often planted to the north of buildings to shield against cold north winds.
Quand au cœur de l'automne apparaît la froidure,
When in the heart of autumn the cold,
Elles frottaient sur les globes douloureux d'avoir couru dans la froidure de la montagne.
They rubbed on the painful globes to have run in the coldness of the mountain.