Examples with "function (la fonction" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous utilisons le slogan form follows function (la forme suit la fonction), et il a été appliqué au bâtiment.
We use the slogan ëform follows functioní and this was applied to the building.î
Nous utilisons le slogan form follows function (la forme suit la fonction), et il a été appliqué au bâtiment.
We use the slogan 'form follows function' and this was applied to the building.
Ses designs créent des produits fonctionnels pour un usage quotidien à la maison et au bureau, avec une touche personnelle et raffinée, en gardant à l'esprit la devise Form follows function (la forme suit la fonction).
Their designs are functional products for the daily use at home or in the office with a personal and refined touch, according to the motto "form follows function".
En revanche, le Groupe spécial a constaté que le terme "equivalent" signifiait "having the same function" (ayant la même fonction) ou "corresponding" (correspondant).
Instead, the Panel found that "equivalent" means "having the same function" or "corresponding".
Nous estimons que cette définition, notamment "having the same function" (ayant la même fonction) et "corresponding" (correspondant), cadre bien avec le contexte spécifique de l'article II:2 a).
We consider that this definition, notably "having the same function" and "corresponding", fits well with the specific context of Article II:2(a).
Insère la fonction ResumeProfile juste avant chaque retour dans la fonction target function.
Inserts the ResumeProfile function immediately before each return in the target function.
Pour ce qui est de la challenge function, la fonction de remise en question, les discussions ont eu lieu.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.