Vertaling van "hacktivistes" in Engels
Il assure la confidentialité et la neutralité en ligne des « hacktivistes » et des activistes.
It guards the privacy and net neutrality of 'hacktivists' and activists.
De facto, de nombreux artistes, chercheurs, penseurs, apparaissent comme body hacktivistes sans nécessairement le revendiquer.
De facto, many artists, researchers and philosophers appear as body hacktivists without necessarily revendicating it.
Une partie de la réponse réside dans le réseau des hacktivistes.
Part of the answer lies in the hacktivist networks.
Désormais, les hacktivistes comme les états sont en guerre dans le cyberespace.
Hacktivists and states are fighting as warriors in the cyberspace.
Et il était membre de ce groupe d'hacktivistes ?
Nous nous attendons à ce que certains groupes dits « hacktivistes » utilisent leurs cybercapacités pour tenter d'influencer notre processus démocratique.
We expect that some so-called "hacktivist" groups will use their cyber capabilities to try to influence our democratic process.
L'utilisation malveillante de noms de domaine est devenue la base de prédilection de criminels, « hacktivistes » et individus en quête de notoriété.
Malicious use of domain names has become a mainstay for criminals, "hacktivists," and notoriety seekers.
Les activités de ces hacktivistes pourraient ne pas sembler être liées en surface; toutefois, la communication de toute information personnelle qui peut ensuite servir à créer une identité réelle ou synthétique présente un réel impact financier sur les consommateurs.
These hacktivist activities may not seem connected on the surface, but the release of any personal information that can later be used to gather a synthetic or real identity has a real impact on consumers.
Leurs créations sont devenues plus activistes, voire hacktivistes, tandis que la part édulcorée du réseau,
Their creations became more militant, hacktivist, while the sweet, fun and joyful part of the web was
Cependant, pas de désespoir : nos différentes campagnes en cours ont toujours besoin de nouveaux hacktivistes.
However, it is not necessary to despair: our various ongoing campaigns are always looking for new hacktivists.
Cherchant un terrain d'entente, les journalistes offrent aux hacktivistes un contexte social et politique commun, ainsi qu'une expertise par un argumentaire fondé sur des preuves.
Seeking common ground, journalists offer hacktivists a common social and political context, as well as expertise by an argument based on evidence.
Consternés face à la montée fulgurante de la société de la surveillance, ces hackers devenus activistes, ou hacktivistes, se battent tous contre la mise à mort de la démocratie.
Dismayed by the rapid rise of the surveillance society, these hackers turned activists, or hacktivists, are fighting against the slow death of democracy.
Face à la sophistication des moyens déployés par censeurs et services de renseignements, l'ingéniosité des acteurs de l'information et des hacktivistes qui les épaulent est mise à rude épreuve.
The sophistication of the methods used by censors and intelligence agencies is testing the ingenuity of news providers and the hacktivists who are ready to help them.