We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Une fois complété, il devrait comprendre de plus nombreux aspects en matière de sécurité sociale.
When complete, it should include more aspects of social security provision.
Nous avions ajouté qu'il devrait comprendre plus d'information prospective et, aussitôt qu'elle serait disponible, de l'information plus complète sur le rendement par rapport aux attentes.
We also said that it should include more future-oriented information and, as soon as available, more complete information comparing performance with expectations.
Je luis réponds que, si il considère bien le parcours que nous avons effectué pour en arriver là, il devrait comprendre que les choses faciles ne nous intéressent pas !
I answer that, if he considers well the course that we carried out to arrive there, it should understand that the easy things do not interest us!
À cause de toutes ces défaillances, le gouvernement du Canada ne mérite pas la confiance des Canadiens, et il devrait comprendre pourquoi nous lui demandons maintenant un plan de déploiement des vaccins.
These failures have not earned the government the trust of Canadians, so it should understand why we are asking for a vaccine rollout plan.
J'ai pensé qu'il devrait comprendre la situation.
I thought he should understand the situation.
En tant que député d'une région rurale, il devrait comprendre l'importance de l'agriculture.
As a rural member, he should understand the importance of agriculture.
C'est ce qu'il devrait comprendre.
That is what he should understand.
Ce n'est pas de la plomberie, ça, c'est une question qu'il devrait comprendre.
There is nothing watered down about that, that is a question he should understand.
il devrait comprendre ce que tu as enduré.
he should understand what you suffered.
il devrait comprendre ce que je ressens.
he should understand how I feel.
Je dirais au député que ce qui se passe présentement constitue une illustration de la réalité démocratique et qu'il devrait comprendre que, dans un contexte majoritaire, quelqu'un doit être en charge.
I would say to the member that what is happening now is an example of democracy and he should understand that in a majority situation someone must be in charge.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.