Elle refuse d'être inutile et s'implique dans plusieurs associations de soutien scolaire.
She refuses to sit around doing nothing and is involved in several tutoring organizations.
Son frère est une personne enthousiaste, il s'implique dans toutes les activités du quartier.
Her brother is full of enthusiasm; he gets involved in every neighborhood activity.
Je m'implique dans ma communauté et je suis un citoyen contributif.
Anie s'implique dans les ventes et développe de la documentation technique.
Anie is now involved with distributors and the development of technical documentation.
Une entreprise réseautée qui s'implique dans sa communauté.
A firm with a large network that is active in its community.
La communauté francophone s'implique dans différents domaines.
The francophone community is active in a number of areas.
Le prêtre apprécie chaque pratiquant assidu qui s'implique dans la vie de la paroisse.
The priest values every committed worshipper who gets involved in parish life.
Altruiste, il organise des événements et s'implique dans plusieurs causes.
He also organizes events and gets himself involved in many causes.
Aurélien lui, s'implique dans le milieu culturel et associatif.
Aurélien, gets involved in the cultural and associative environment.
Ils veulent voir que votre entreprise s'implique dans son milieu.
They want to see that your company is involved in its environment.
Il s'implique dans le monde du vin depuis une dizaine d'années.
He has been involved in the world of wine for about ten years.
Il s'implique dans les réflexions qui concernent le développement de son milieu.
It is also involved in reflections on the development of its environment.
Il est nécessaire que le gouvernement s'implique dans ce domaine.
There is a need for the government to get involved in this.