Mais au lieu que vous impliquez un homme qui sait tout de nous.
But instead you involve a human who knows everything about us.
Être proactif est essentiel ; d'autant mieux si vous impliquez l'équipe tôt.
Being proactive is essential; so much the better if you involve the team early.
La visualisation est un outil puissant lorsque vous impliquez tous vos sens.
Visualization is most powerful when you engage with all your senses.
Si possible, impliquez vos enfants en les laissant vous aider et vous soutenir.
If possible, engage your children by letting them help and support you.
Ne vous impliquez pas dans le contenu des décisions.
Ne vous impliquez pas dans l'enquête sur le meurtre.
Pensez à la communauté et impliquez les autorités et/ou les associations locales.
Think about the community and involve local authorities and/or associations.
Lorsque c'est possible, impliquez la personne dans les préparatifs.
Whenever possible, involve him in preparing for the occasion.
Si ceci est votre souci, vous impliquez la zone appropriée.
If this is your worry, you involve the appropriate area.
Quand vous aurez des problèmes, ne m'impliquez pas.
When you get in trouble, just don't involve me.
Si ceci est votre préoccupation, vous impliquez la zone de droite.
If this is your concern, you involve the right area.
Quand vous aurez des problèmes, ne m'impliquez pas.
When you get in trouble, don't involve me.
Je ne croyais que tu ne voulais pas les impliquez.
I thought you didn't want to involve them.