Par ailleurs, le contexte socioéconomique, politique et de sécurité de la région elle-même connaît d'importantes transformations.
At the same time, the region itself is undergoing significant transformations in its own socio-economic, political and security landscape.
Cleor a bénéficié d'importantes transformations au cours des dernières années et s'apprête à aborder une nouvelle étape de croissance.
Cleor has been through a significant transformation over the past few years and is about to enter the next phase of its growth.
Sa construction, fortement conditionnée par des facteurs géomorphologiques, et son opération ont engendré d'importantes transformations de l'espace sous son influence.
Both its construction, heavily conditioned by geomorphological features, and its operation engendered important transformations of the space under its influence.
Or, la famille subit d'importantes transformations dans toutes les régions du monde, par le fait surtout du développement économique et de la transition démographique.
The family has undergone significant transformation in all parts of the world, one largely determined by economic development and demographic transitions.
À cette fin, il est nécessaire d'apporter dès à présent d'importantes transformations à la base d'approvisionnement énergétique des économies avancées.
Major transformations of the energy base of advanced economies are therefore needed, starting from now.
Dans votre pays ont eu lieu récemment d'importantes transformations dans les institutions et les structures socio-politiques.
In the recent past your country has seen important transformations in the institutions and social and political structures.
Depuis, la structure de l'économie a subi d'importantes transformations, et le régime fiscal a aussi nettement évolué.
Since then, the structure of the economy has undergone important transformations, and the tax system has also evolved significantly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.