We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'augmentation du volume des importations devrait être la cause principale et prédominante du préjudice.
Increased imports should be the principal and predominant cause of injury.
Dans l'ensemble, la situation des approvisionnements alimentaires est satisfaisante et la majeure partie des importations devrait se faire par les voies commerciales.
The current food supply situation is satisfactory overall and most of imports are expected to be met through commercial channels.
La progression des importations devrait s'accélérer en raison de l'accroissement de la demande de biens de consommation, de biens intermédiaires et de biens d'équipement.
Meanwhile, imports are expected to grow faster, reflecting increasing demand for all three categories, i.e., consumer, intermediary and capital goods.
Le volume des importations devrait également demeurer le même, soit 0,1 Mt.
For 2006-2007, imports are forecast at 0.1 Mt, also unchanged from the previous year.
Compte tenu de la hausse de l'utilisation fourragère et de la production d'éthanol, le volume des importations devrait demeurer stable en dépit de l'augmentation de la production intérieure.
Imports are forecast to remain stable despite the increase in domestic production, because of the increased feed use and increased ethanol production.
Compte tenu des conclusions formulées au stade provisoire, l'enregistrement des importations devrait être levé.
In view of the findings at provisional stage, the registration of imports should be discontinued.
L'enregistrement des importations devrait cesser.
The registration of imports should cease.
La valeur des importations devrait être la valeur utilisée aux fins de la perception des droits de douane.
The value of imports should be the value used for the purpose of collecting customs duties.
Ils estiment que l'effet de l'accroissement des importations devrait être ressenti immédiatement et qu'un décalage de deux ans, qui existait selon eux dans la présente affaire, est trop long.
They submit that the effect of the increased imports should be felt immediately and that a lag of two years, which they submit existed in the present case, is too long.
Elle a fait valoir que l'analyse la plus importante de la tendance des importations devrait être celle qui porte sur la période la plus récente.
Argentina argued that the most significant analysis of the trend in imports should be the analysis covering the most recent period.
Elle soutient qu'il faut plus que cela, en ce sens que le degré des accroissements des importations devrait correspondre au degré des baisses des facteurs relatifs au dommage.
China contends that more is required, in the sense that the degree of the increases in imports should correspond with the degree of the declines in injury factors.
Les exportations augmenteraient grâce à la hausse des exportations de marchandises rendue possible par l'expansion du canal tandis que la croissance des importations devrait diminuer.
Exports will rise with the increase in exports of goods made possible by the enlargement of the canal, at the same time as the growth in imports should slow.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.