We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce comportement est celui par défaut pour les initramfs créés par initramfs-tools.
This behavior is the default for initramfs-tools generated initramfs.
Cependant, initramfs-tools est le générateur d'initrd recommandé.
However, initramfs-tools is the recommended initrd generator.
L'utilitaire par défaut et recommandé est initramfs-tools.
The default and recommended utility is initramfs-tools.
Des points d'entrée et des scripts sont fournis pour une intégration complète avec initramfs-tools.
Hooks and scripts to integrate with initramfs-tools are provided.
Debian utilise automatiquement initramfs-tools ou yaird pour créer et/ou mettre à jour un initrd qui convient au système.
Debian automatically uses initramfs-tools or yaird to create and/or update an appropriate initrd for the system.
Veuillez noter que cette section comprend beaucoup d'informations liées à l'utilisation des paquets initramfs-tools et udev.
Note that this section contains a lot of information related to the use of initramfs-tools and udev.
Si un initrd créé avec initramfs-tools est utilisé pour amorcer le système, dans certains cas, la création des fichiers de périphérique par udev peut se produire trop tard pour que les scripts d'amorçage puissent en tenir compte.
If an initrd created with initramfs-tools is used to boot the system, in some cases the creation of device files by udev can happen too late for the boot scripts to act on.
Pour les périphériques de stockage, vous pouvez éviter ce réordonnement en utilisant initramfs-tools et en le configurant pour charger les modules des pilotes dans le même ordre que celui dans lequel les périphériques ont été chargés.
For storage devices, you can avoid this reordering by using initramfs-tools and configuring it to load storage device driver modules in the same order they are currently loaded.
En conséquence, l'installateur utilise maintenant udev au lieu de discover pour la détection du matériel pour les installations basées sur le noyau 2.6 et gère les générateurs d'initrd initramfs-tools et yaird.
As a consequence the installer now uses udev instead of discover for hardware detection for 2.6 based installs and supports the initramfs-tools and yaird initrd generators.
Veuillez noter que beaucoup d'informations dans cette section sont basées sur l'hypothèse que vous utilisez l'un des noyaux modulaires de Debian, avec les paquets initramfs-tools et udev.
Note that this section contains a lot of information related to the use of initramfs-tools and udev.
Modifications apportées au montage des systèmes de fichiers racine et /usr et à leur vérification. Désormais, initramfs-tools lancera également fsck sur le système de fichiers racine avant de le monter.
Changes to root and/usr filesystem mounting and checking initramfs-tools will now also run fsck on the root filesystem before mounting it.
Si vous faites une mise à jour depuis un noyau 2.4 vers un noyau 2.6, vous devez utiliser initramfs-tools.
If you are upgrading from a 2.4 kernel to a 2.6 Debian kernel, you must use initramfs-tools.
Veuillez noter que beaucoup d'informations dans cette section sont basées sur l'hypothèse que vous utilisez l'un des noyaux modulaires de Debian, avec les paquets initramfs-tools et udev.
Note that a lot of information in this section is based on the assumption that you will be using one of the modular Debian kernels, together with initramfs-tools and udev.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.