Espérons qu'ils nous aideront tous par leur exemple et leur intercession.
Perhaps they will all help us with their example and intercession.
Il n'y a donc aucune fausse intercession ni aucune autorité spirituelle humaine.
There is neither false intercession nor any human spiritual authority.
Par la prière, par l'intercession, faire ce que je peux.
With prayer and intercession, by doing what I can.
La louange et l'intercession sont fondamentales pour grandir dans le prophétique.
Worship and intercession are foundational for growing in the prophetic.
Ainsi, pour moi, accepte mon intercession en sa faveur.
Thus for my sake, accept my intercession in his favour.
Je serai le premier à demander et à obtenir l'intercession.
I will be the first to ask and to obtain intercession.
Nous présentons une vidéo sur une faveur attribuée à son intercession.
We present a video testimony about a favor attributed to his intercession.
Nous devons aider le peuple à exercer l'intercession plus souvent.
We must help the people to exercise intercession more often.
Par son intercession, concède-nous les grâces que nous te demandons.
Through his intercession grant us the graces that we are asking from you.
Je peux lui recommander chaque âme et espérer à son intercession.
I can commend every soul to him and be confident of his intercession.
Ne peut-on dire que le ministère de l'intercession est suffisamment compris.
Neither can it be said that the ministry of intercession is sufficiently understood.
Confions notre prière pour les vocations à leur céleste intercession.
Let us entrust our prayer for vocations to their heavenly intercession.
Des miracles sont rapportés avoir été obtenus par son intercession.
Miracles are claimed to have been wrought through his intercession.