Fasting and prayer complement the themes expressed in the collect.
Le jeûne et la prière complètent les thèmes exprimés dans l'oraison.
The devout monk spent hours in meditation and prayer every day.
Le moine dévot passait des heures chaque jour en méditation et en prière.
The parson opened the annual festival with a prayer for peace.
Le curé a ouvert le festival annuel par une prière pour la paix.
In prayer, she often speaks of the heavens watching over her loved ones.
Dans ses prières, elle évoque souvent le ciel veillant sur ses proches.
She whispered a prayer to still her fears before the performance.
Elle murmura une prière pour dissiper ses craintes avant la représentation.
During the prayer, she was kneeling beside her friends.
Pendant la prière, elle était à genoux aux côtés de ses amis.
She found inner peace in prayer and reflection every evening.
Elle a trouvé sa quiétude dans la prière et la réflexion chaque soir.
She said a prayer to ward off her worries for the exam.
Elle a fait une prière pour dissiper ses inquiétudes concernant l'examen.
During the lecture, they explored various rabbinical perspectives on prayer.
Pendant la conférence, ils ont exploré diverses perspectives rabbiniques sur la prière.
He muttered a prayer, seeking clarity in a confusing time.
Il marmonna une prière, cherchant de la clarté dans un moment de confusion.
After the prayer, the group enjoyed a moment of holy communion.
Après la prière, le groupe a savouré un moment d'intimité spirituelle.
In times of prayer, he often engages in speaking in tongues.
Pendant ses moments de prière, il s'adonne souvent à la glossolalie.
His worshipping heart was evident during the peaceful prayer session.
Son cœur plein de dévotion était évident pendant la séance de prière paisible.