We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Là, avec le prêtre, ils entrent dans l'eau et font une invocation pour le bien-être des marins.
There, along with the priest, they get into the water and make an invocation for the well-being of seamen.
Pour cela l'invocation pour purification et transformation de la nourriture dès qu'elle est apportée à la maison après l'achat vous était donnée.
That is why you were given the invocation for purification and transformation of the food products after shopping immediately after bringing them home*.
Avant la cérémonie, elle récita une brève invocation pour demander la protection des esprits.
Before the ceremony, she recited a brief invocation to ask the spirits for protection.
On voudra examiner minutieusement les arguments en faveur de l'invocation pour demander si le décret aurait dû être abrogé plus tôt et examiner les avantages cités comme en découlant.
You will want to scrutinize the arguments for invocation to ask if the order should have been revoked earlier, and to examine the benefits cited as flowing from it.
Si on a fait le matin l'invocation pour diriger automatiquement pendant toute la journée de l'énergie du bon karma vers le corps causal.
If the invocation for automatic sending of the energy of the good karma to the causal body throughout the day was done in the morning.
Deuxièmement, on doit bloquer avec une invocation l'action de la propre partie illusoire et le parent doit prononcer l'invocation pour ses petits enfants.
Second, to block the action of the own illusory part with an invocation and the parent to say the invocation for his/her young children.
Dans les prières de chaque religion, de chaque culte de chaque secte, au début ou à la fin, il y a une invocation pour le bien être de l'humanité tout entière.
In the prayer of every religion, every cult and every sect, either in the beginning or in the end, there will be an invocation for the weal and welfare of the entire humanity.
Tout ce que nous ferons aujourd'hui après avoir prononcé l'invocation pour le 23ème jour, aidera la transformation du karma négatif pour le mois suivant.
Everything we do today after we say the invocation for the 23rd day will help the transmutation of the negative karma for the whole next month.
Car, dans l'Eucharistie, l'épiclèse n'est pas uniquement une invocation pour la transformation sacramentelle du pain et de la coupe.
For the epiclesis is not merely an invocation for the sacramental transforming of the bread and cup.
Dans ce livre, l'auteur enseigne une invocation pour soi-disant posséder le royaume de Salomon, contrôler les humains et les djinns
In this book, the author teaches an invocation to possess the kingdom of Sulayman, control humans and Jinns
Parsons met juste en musique les versets présents dans l'évangile selon saint Luc, sans inclure d'invocation pour les morts (autorisée par le pape Pie V en 1568).
Parsons simply sets the lines found in the Gospel of St Luke and has no invocation for the dead (authorized by Pope Pius V in 1568).
Ceci est une invocation pour l'instructeur et pour l'élève. Elle leur apporte un profit mutuel, bénédiction et croissance.
This is a "Teacher-student" invocation for the mutual benefit, blessing and growth.
La nuit du 22ème au 23ème de chaque mois, au lieu de cette invocation il serait bien de prononcer l'Invocation pour la transformation du karma négatif pour le mois suivant.
On the evening of 22nd before the 23rd day each month, instead of using this invocation, it would be better to say 'Invocation for transmuting the negative karma for the whole next month.'
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.