La seule chose que je puisse espérer, c'est que la légitimité politique du rapport de cette institution juridique sera reconnue et que, ce faisant, la présidence française inscrive un but en or, à savoir une issue rapide aux sanctions prises contre mon pays !
I can only hope that people accept the political relevance of this report from this legal institution and that a golden goal will be scored here under the French Presidency, namely an early end to the sanctions against my country!
La seule chose que je puisse espérer, c'est que la légitimité politique du rapport de cette institution juridique sera reconnue et que, ce faisant, la présidence française inscrive un but en or, à savoir une issue rapide aux sanctions prises contre mon pays!
I can only hope that people accept the political relevance of this report from this legal institution and that a golden goal will be scored here under the French Presidency, namely an early end to the sanctions against my country!
Il a appelé à trouver une issue rapide au Cycle de Doha, moyennant des dispositions spéciales en faveur des pays les moins avancés.
He called for the early conclusion of the Doha Round, with special provisions for the least developed countries.
Nous nous félicitons de l'appui sans réserve du Japon à une issue rapide des négociations du PDD.
Une action urgente est nécessaire pour trouver une issue rapide, pour permettre aux routiers non-espagnols de rentrer chez eux et pour assurer la libre circulation des personnes et des biens a conclu M. Kinnock.
Urgent action is needed to find a rapid solution, to allow the non-Spanish lorry drivers to get back home and ensure that free movement of persons and goods is guaranteed concluded Mr Kinnock.
En cas de survenance d'une difficulté, le Client s'engage à informer la Société et à contacter son service client dans les plus brefs délais afin de trouver une issue rapide à celle-ci.
In the event that a difficulty arises, the Customer undertakes to inform the Company and to contact its customer service department as soon as possible so that a rapid solution to the difficulty may be found.
Cependant, Français et Britanniques ne lancèrent pas leur infanterie à l'assaut de la ville et une issue rapide fut probablement manquée.
However, the British and French withheld their planned infantry attack, and a possible opportunity for an early end to the siege was missed.
Cependant, Français et Britanniques ne lancent pas leur infanterie à l'assaut de la ville et une issue rapide fut probablement manquée.
However, the British and French withheld their planned infantry attack, and a possible opportunity for an early end to the siege was missed.
Il s'agit également de rappeler qu'une issue rapide du conflit n'est pas seulement dans l'intérêt des Sierra-Léonais mais également de tous les citoyens de l'Afrique de l'Ouest.
It is also a reminder that an early end to the conflict is in the interests not only of Sierra Leone but also of all the citizens of the entire West African subregion.
La Thaïlande espérait vivement que le Programme de Doha pour le développement trouve une issue rapide et à la hauteur de ses ambitions.
Thailand was a strong supporter of an ambitious and early conclusion to the Doha Development Agenda.
Trouver une issue rapide était crucial lors de la réunion d'urgence d'hier soir.
Nous souhaitons vivement trouver une issue rapide à cette situation.
Tous les belligérants sont confiants sur l'issue rapide et favorable du conflit.
All belligerents are confident about the swift and favorable outcome of the conflict.