Les otages captifs espéraient chaque nuit un échange négocié par la Croix-Rouge.
The hostages held captive prayed every night for a prisoner swap brokered by the Red Cross.
Je suis allée à la Croix-Rouge, j'ai mis des bandages.
Les membres de la Croix-Rouge et des bénévoles spécialisés sont aussi contactés.
Members of the Red Cross and specialized volunteers have also been contacted.
Nous remercions la Croix-Rouge et les ingénieurs de ce projet de latrines.
We thank the Red Cross and the engineers for this latrine project.
Les données personnelles fournies à la Croix-Rouge sont protégées par la loi.
Any personal data provided to the Red Cross is protected by legislation.
Une fois approuvé, il a éteint toutes les réclamations contre la Croix-Rouge.
When it was approved it extinguished all claims against the Red Cross.
Dans cette crise humanitaire, le principal acteur de l'aide sur place est la Croix-Rouge.
In this humanitarian crisis, the main provider of on-the-ground aid is the Red Cross.
Les bénévoles s'organisent en étroite association avec la Croix-Rouge pendant la catastrophe.
Volunteers coordinate closely with the Red Cross during the disaster.
Cela dit, la Croix-Rouge n'adhère pas à telle ou telle idéologie.
This does not mean that the Red Cross adheres to any particular ideology.
Seuls ceux qui ont perdu leur maison reçoivent une tente de la Croix-Rouge.
Those who lost their houses are given only tents by the Red Cross.
Par exemple, le dossier de la Croix-Rouge et du sang contaminé.
For example, the matter of the Red Cross and blood supply issues.
Le président de la Croix-Rouge a dit que nous faisions du travail remarquable.
The president of the Red Cross said that we were doing outstanding work.
Voilà pourquoi ton père et moi sommes mécènes de la Croix-Rouge.
That's why your father and I are patrons of the Red Cross.