Examples with "la source HTML de la" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Affiche la source HTML de la page en cours d'affichage.
Celui-ci peut soit être affiché dans la fenêtre du navigateur, ou sous la forme de son code source HTML.
This document can be either displayed in the browser window, or as the HTML source.
Vous pouvez appeler aussi la méthode GetHTML pour recevoir le code source Html de la page Web.
You can also call the GetHTML method to get the html source code of the web page.
Pour la détection de suivi, Adobe Campaign incorpore Tidy pour analyser la source html et détecter les éléments récurrents...
For tracking detection, Adobe Campaign embeds Tidy to parse the HTML source and detect the pattern.
Par exemple, une société utilisant la technologie ASP peut fournir la base de données source pour la localisation, plutôt que les fichiers HTML générés.
For example, a company using ASP technology would provide the source database for localization, rather than the generated html files.
Vous pouvez modifier le fichier source du HTML et dire à la fenêtre de se recharger, grâce à la commande reloadURL.
You can change the HTML source and tell the web window to reload, using the reloadURL command.
L'éditeur de texte enrichi en plein écran ne permet pas encore l'affichage et la modification de la source HTML.
The full-screen Rich Text Editor does not yet allow viewing and editing HTML source.
Ce logiciel permet de simplifier énormément des sources html. Il permet par la même occasion de réduire considérablement la quantité de texte à taper pour produire une page html.
This software allows to simplify greatly html sources and also to reduce the amount of typing needed in order to produce a simple page.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.