L'avis vient compléter les travaux de la taskforce sur les investissements à impact social mais a également pour objet de contribuer au débat plus large sur l'accès au financement pour les entreprises de l'économie sociale.
It adds to the Social Impact Investment Taskforce's work but also aims to feed into the broader discussion about access to finance for social economy enterprises.
Évaluation d'indicateurs de genre dans le contexte de la Taskforce du CCR sur l'étalonnage.
Assessment of gender indicators in the context of JRC Taskforce on benchmarking.
Cependant, face aux fermetures des frontières et à l'inquiétude grandissante de la population pour les denrées alimentaires, la TaskForce s'est rapidement aperçue de la nécessité d'étendre ses champs d'actions.
However, in the face of border closures and growing public concern over food, TaskForce quickly realised the need to expand its fields of action.
La TaskForce 13 a réussi à réaliser deux enquêtes et a déjà publié l'une d'entre elles.
TaskForce 13 has managed to carry out two surveys and published one of them already.
A la formation de la TaskForce, j'ai été désigné comme représentant du LIST du fait de mon expertise en analyse du risque environnemental, et plus précisément en virologie environnementale.
When TaskForce was formed, I was appointed as LIST representative because of my expertise in environmental risk analysis, and more specifically in environmental virology.
2.4.2 Le rapport de la Taskforce Emploi de novembre 2003 soulignait déjà que le relèvement du niveau éducatif et une adaptation constante des qualifications aux besoins d'une société de la connaissance sont d'une importance fondamentale pour le développement de l'emploi.
2.4.2 The Employment Taskforce report of November 2003 has already pointed out that raising levels of education and constantly adapting qualifications to meet the needs of a knowledge-based economy are of central importance in creating more jobs.
Suite à cet évènement, la Taskforce de l'Alliance peut à présent s'inspirer de cette nouvelle expertise dans l'élaboration d'initiatives et d'activités
This Summer Academy provided the Alliance Taskforce with valuable expertise and input on how to design future initiatives and activities.
Implication du Ripess à la réunion de la Taskforce de l'ONU à Rome: l'ESS pour la mise en œuvre des ODD
Ripess actively involved in the UN Taskforce meeting in Rome: SSE as a means to implement the SDGs
OK... la première règle de la Taskforce Lorimer est : Aucune supposition.
OK... the first rule of Taskforce Lorimer is do not assume anything.
La Taskforce de l'Alliance participe à une conférence de l'EGAM à Prague, 12-15 Juin 2014
Alliance Taskforce participated in EGAM conference in Prague, 12-15 June 2014 Share via Email
C'était une bonne idée de l'équipe de la taskforce, de mettre ça en place.
Atueyi a aussi pris des photos d'un jeune homme qui a été brutalisépar les membres de la taskforce sur la base de suspicion qu'il aurait donné l'alerte à propos de l'opération aux conducteurs.
Atueyi also captured one young man who was being brutalized by members of the taskforce on suspicion of having given a tip-off about the operation to the motorists.
La transformation digitale du groupe va s'accélérer à partir de l'organisation mise en place, début 2017, autour de la taskforce digitale, en s'appuyant sur cinq plateformes multimarques développées par la 89C3 factory.
The Group's digital transformation is set to accelerate on the back of the organization introduced in early 2017 around the digital taskforce and underpinned by five multi-brand platforms developed by the 89C3 factory.