Download for Windows Premium
Publiciteit
le Code comme

Vertaling van "le Code comme" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the code as
code like
Ouvrez un éditeur de texte et ajoutez le code comme ci-dessus.
Open a text editor and add the code as above.
Veuillez entrer le code comme illustré sur l'image.
Please enter the code as shown on the image.
Si vous souhaitez déclencher un événement, alors il convient d'utiliser le code comme ceci
If you want to trigger an event then you use code like this
Quelques autres astuces. Lorsque vous exécutez le code comme ceci,
Just a couple more tips. When you execute code like this,
Il importe d'envisager le Code comme un document vivant devant régulièrement voir la lumière du jour et intégrer les évolutions et les points de vue internes et externes.
It is important that we see the Code as a living document which should regularly be held up to the light, and take into consideration internal and external developments and views.
Le communiqué signale également que les autres marchandises, parmi lesquelles on peut citer les céréales en grains, les fruits, les légumes et les tubercules, sont considérées par le Code comme non susceptibles de présenter un tel risque.
It also states that other commodities, including cereal grains, fruit, vegetables and tubers, are not considered by the Code as likely to present such a risk.
Cette disposition ne pouvait toutefois pas être considérée comme légitimant les châtiments corporels puisqu'elle devait être interprétée conjointement avec la notion d'exercice de l'autorité parentale définie dans le Code comme limitée aux actes accomplis exclusivement pour le bien de l'enfant.
The provision however, cannot be considered as an endorsement of corporal punishment, since the provision has to be construed jointly with the definition of parental authority specified in the Code as actions exclusively for the good of the child.
L'expression «troubles mentaux» est une expression juridique définie dans le Code comme étant une «maladie mentale».
Mental disorder is a legal term defined in the Code as "a disease of the mind".
Les infractions au Code par les sociétés de lait pour bébé sont encore très répandues, surtout dans les pays qui n'ont pas mis en œuvre le Code comme une mesure nationale ou lorsque le suivi et l'exécution sont faibles.
Code violations by baby food manufacturers are still widespread, especially (but not exclusively) in countries that have not implemented the Code as a national measure or where monitoring and enforcement is weak.
Les entreprises qui resteront biens d'Etat sont classées par le Code comme des entreprises commerciales, c'est-à-dire comme des organismes dont l'objet principal est le profit.
Enterprises which will remain as State property are classified by the Code as commercial enterprises, i.e., organizations whose main purpose is the generation of profit.
Je suis heureux de voir que tant de pêcheurs canadiens ne considèrent pas le Code comme de simples mots enregistrés sur papier mais bien plutôt comme un tremplin qui mène à des actes positifs pour la pêche.
It's gratifying to know that so many Canadian fish harvesters regard the Code as more than mere words - but as a chance to take positive action.
Les frais d'utilisation excédentaire sont définis dans le Code comme des « frais imposés en raison du dépassement de la limite établie pour l'utilisation d'un service ».
"Overage" is defined in the Code as"[a] charge for exceeding an established limit on the use of a service."
Ceci est indubitable : si l'État requis souhaite utiliser le Code comme base de l'extradition, c'est exclusivement son affaire.
That was undoubtedly true: if the requested State wished to use the Code as the basis for extradition, that was entirely its own affair.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor le Code comme in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 116. Exact: 116. Verstreken tijd: 216 ms.