Download for Windows Premium
Publiciteit
le Code pour
the code to the code for the code so
the passcode to
the coding for
Nous avons aussi modifié le Code pour qu'il soit plus facile aux employés de concilier le travail, la famille et leurs autres obligations personnelles.
We have also amended the code to help employees find a better balance between work, family, and other personal responsibilities.
Il y a donc un équilibre dans le Code pour inciter les deux parties à en venir à un point de vue raisonnable concernant un règlement.
So there is the balance in the code to encourage both parties to come to a view on what a reasonable settlement would be.
Cela figure dans le Code pour des raisons précises, mais surtout en tant que garantie.
It's in the code for specific reasons, but primarily as a safeguard.
Il ne s'agit pas d'une peine minimale obligatoire comme il en existe actuellement dans le Code pour de tels méfaits.
This is is not a mandatory minimum sentence that we currently see in the code for such mischief.
Nous avons emprunté ces mots dans le Code pour éviter toute confusion dans le public et assurer une compréhension claire de la loi.
We took common parlance and moved it explicitly into the code so the public would not be confused and would clearly understand the law.
Par exemple, à mon avis, le Comité et la Chambre des communes devraient envisager de modifier le Code pour que les amis soient visés dans l'interdiction faite aux députés de promouvoir des intérêts privés.
For example, in my view the committee and the House of Commons should consider modifying the code so that friends are included in the prohibition against a member furthering private interests.
Je me sens parfois obligé d'enfreindre le Code pour atteindre ces objectifs.
Sometimes I feel pressured to violate the Code to achieve these goals.
Consultez le Code pour obtenir la liste complète des comportements visés.
Please consult the Code for a complete list of behaviours.
Par conséquent, les membres des groupes favorisés ne peuvent pas invoquer le Code pour faire annuler des programmes spéciaux dont ils sont exclus.
Members of advantaged groups cannot, therefore, use the Code to strike down special programs from which they are excluded.
Des cas de maltraitance visant des enfants se trouvant dans de telles situations sont cités parmi les exemples donnés dans le Code pour illustrer les diverses formes que peut revêtir la discrimination.
Instances of mistreatment of children with those conditions are included in the examples provided in the Code to illustrate the various forms that discrimination can take.
Ensuite, si je comprends bien, dans les autres domaines, où cela est effectivement inséré dans le Code pour des infractions précises, cela est obligatoire, tandis que l'amendement proposé serait permissif.
Then, if I understand correctly, in the other areas, where it is actually inserted in the code for specific offences, it is mandatory, whereas this proposed amendment would be permissive.
La charge de neige au sol et la charge de pluie sont fournies dans le Code pour différentes localités et sont basées sur les données historiques recueillies.
The ground snow load and the rain load are provided in the Code for different locations and based on the gathered historic data.
Nous utiliserons les pouvoirs coercitifs que nous confère le Code pour favoriser l'adoption de pratiques non discriminatoires dans le système de justice pénale, notamment par l'élimination du profilage racial en contexte de maintien de l'ordre.
We will use our enforcement powers under the Code to work towards non-discriminatory practices in the criminal justice system, including ending racial profiling in policing.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor le Code pour in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1629. Exact: 1629. Verstreken tijd: 556 ms.