Download for Windows Premium
Publiciteit
the code for
le code pour le code de
au code pour
le code à
au code de
le code permettant
le code pays pour
le code contre
le code correspondant à
le code des
They are spelled out in the code for the courts to apply.
Ils sont dans le code pour que les tribunaux s'en servent.
Now it's time to generate the code for your chat button.
Vous pouvez maintenant générer le code pour votre bouton de chat.
Enter the code for free or reduced fee enrolment in this field.
Entrerez le code de gratuité ou de réduction dans ce champ.
Owen, I need the code for the alien morgue.
Owen, il me faut le code de la morgue alien.
Execute the code for each option that the user has invoked.
Exécute le code pour chaque option que l'utilisateur a invoquée.
Enter in the code for the language you want to use.
Entrez le code de la langue que vous voulez utiliser.
So you are free to extend the code for your own usage.
Donc, vous êtes libres d'étendre le code pour votre propre usage.
Of course, you can frequently reset the code for improving its safety.
Bien sûr, vous pouvez souvent réinitialiser le code pour améliorer sa sécurité.
And obviously, people can look at the code for those examples.
Et évidemment, les utilisateurs peuvent regarder le code de ces exemples.
See the comments in the code for details about what each part does.
Consultez les commentaires dans le code pour comprendre le rôle de chaque partie.
My grandmother created the code for the dead pool.
Ma grand-mère a créé le code de la liste noire.
Now you'd need to get the code for your chat button.
Récupérez maintenant le code de votre bouton de chat.
Make sure you finish downloading the code for the smart kitchen tech.
Finissez de télécharger le code pour la cuisine automatisée.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the code for in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1678. Exact: 1678. Verstreken tijd: 504 ms.