Download for Windows Premium
Publiciteit
le code criminel devrait

Vertaling van "le code criminel devrait" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je crois que le Code criminel devrait s'appliquer au clonage et aux scientifiques.
I believe the Criminal Code should be used with respect to cloning and the scientists.
Dans votre déclaration liminaire, vous avez dit que le Code criminel devrait inclure les hypertrucages.
In your opening statement, you said the Criminal Code should be expanded to include deepfakes.
Le Code criminel devrait refléter la répugnance qu'elle inspire à la société.
The Criminal Code should reflect society's revulsion of such an act.
Le Code criminel devrait faire en sorte que tous soient égaux devant la loi.
The criminal code should make everyone equal before the law.
Le Code criminel devrait protéger la population.
The Criminal Code should protect the people.
Il est clair que le Code criminel devrait être modifié pour garantir la reconnaissance et le respect de ce droit.
It is clear that the Criminal Code should be amended to ensure that this right is recognized and respected.
C'est une forme d'exploitation abusive, et le Code criminel devrait refléter ces réalités.
It is exploitive and abusive, and the Criminal Code should clearly reflect these realities.
Pensez-vous que le Code criminel devrait traiter cette question?
Do you think that is something that the Criminal Code should also cover?
Oui, le Code criminel devrait être amélioré.
To answer your question, we receive applications involving criminal, the Criminal Code should be improved.
Si un attentat suicide équivaut à un homicide, alors le Code criminel devrait éliminer tout doute possible et le considérer comme une infraction criminelle.
If suicide bombing is tantamount to homicide, then the Criminal Code should eliminate any doubts whatsoever about this conduct as a criminal offence.
Le Code criminel devrait être modifié pour préciser les critères qui autoriseraient en substance des personnes à recevoir l'aide médicale à mourir.
The Criminal Code should be amended to spell out the qualifications that would substantively entitle an individual to physician-assisted dying.
Jusqu'à ce que ces travaux aient été réalisés, il serait, à mon avis, prématuré d'examiner comment le Code criminel devrait aborder ces questions.
Until this work is completed, I think it would be premature to look at how the Criminal Code should deal with these issues.
Le gouvernement a alors indiqué que le Code criminel devrait fournir davantage de pistes aux tribunaux lorsque ceux-ci doivent condamner des sociétés, mais nous n'avons fait aucune recommandation précise.
At that time the government indicated that the Criminal Code should provide more guidance for the courts when they impose sentences on a corporation, but we made no specific proposal.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 39. Exact: 39. Verstreken tijd: 71 ms.