Examples with "le code parce que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quoique le Comité reconnaisse qu'il était de mauvais goût de dénigrer un groupe en ondes, il a conclu que la station n'a pas enfreint le Code parce que les commentaires « n'étaient pas particulièrement durs, méchants ou mesquins. »
While the Panel acknowledged that it was in poor taste to disparage any group on the airwaves, it concluded that there was no breach of the Code because the comments "were not said in a particularly harsh, nasty or mean-spirited way."
Ils préfèrent continuer de tempêter contre le meurtre au premier degré sans prendre la peine de lire le Code parce que cela pourrait les desservir d'en savoir plus sur la question.
The Reform Party prefers to bluster along in this House on first degree murder without reading the code because some knowledge on this particular point may be dangerous to them.
Il ne pouvait pas craquer le code parce que ce n'était pas un code.
Vous pouvez être dans l'incapacité de recevoir le code parce que vos informations de sécurité sont périmées ou parce que vous ne pouvez plus y accéder (par exemple, si vous avez changé d'adresse e-mail ou de numéro de téléphone).
One reason you might not receive the code is because your security information is outdated and you can't access it anymore (for example, you changed email addresses or phone numbers).
Andere resultaten
Les Communautés européennes ont ajouté que même les mesures appliquées par le Canada sur son territoire ne permettaient pas de respecter le niveau recommandé par le Codex parce que le Canada ne contrôlait qu'un nombre très limité d'animaux chaque année.
The European Communities added that even the measures applied by Canada in its territory were not capable of respecting the level recommended by Codex because Canada tested only a very small number of animals each year.
En particulier avec le code des graphismes, parce que c'est un risque dans notre hardware.
Particularly with the graphics code, because that's a risk in our hardware.
On devra alors modifier le code de nouveau parce que personne n'aura envisagé cet ensemble de circonstances.
We would then have to amend the code again because nobody ever thought of that particular set of circumstances.
Le code d'éthique : Parce que vous êtes plus important qu'un objectif de vente
The code of ethics: Because you are more important than a sales goal
Elle n'est vraiment pas trop mauvaise dans le code, parce que la plupart de ses fonctions sont partagées avec la redirection après édition.
It actually isn't too bad in code, since most of its function is shared with the redirect after editing.
Ces circonstances sont dans le Code criminel, parce que le Parlement a déclaré que les juges devaient toujours en tenir compte.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.