C'est une difficulté à laquelle le programme continue de faire face.
Cela prouve clairement que le programme continue d'innover.
Comme les autres années, le programme continue à être sous-financé.
Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.
Voilà qui illustre de façon remarquable la conviction que le programme continue d'évoluer et de s'améliorer.
Toutefois, le programme continue à craquer au moyen de l'attaque de force brute.
Otherwise, the program continues cracking by means of brute-force attack.
À mesure que le programme continue à évoluer, de solides données scientifiques demeurent une priorité.
As the program continues to evolve, strong science remains a priority.
Ensuite, le programme continue en demandant à l'utilisateur d'entrer le
Next, the program continues by asking the user
Si vous ne désactivez pas la journalisation, le programme continue à générer des fichiers journaux.
If you do not turn off logging, the program continues to create log files.
Si cette clause optionnelle n'est pas utilisée, le programme continue son exécution après l'instruction switch.
If no default clause is found, the program continues execution at the statement following the end of switch.
Si aucune clause de défaut n'est trouvée, le programme continue l'exécution au rapport suivant l'extrémité du commutateur.
If no default clause is found, the program continues execution at the statement following the end of switch.
Je puis garantir au député que le programme continue de mettre l'accent sur l'efficacité et l'efficience des opérations.
I can assure the member that the program continues to focus on efficient and cost effective operations.
Ce comité pourrait également superviser des recherches continues pour assurer que le programme continue de favoriser l'obtention des résultats attendus.
Such committee could also oversee on-going research to ensure the program continues to support intended outcomes.