Ces membres sont des experts techniques indépendants de la mise en œuvre des dépôts géologiques et auront pour tâche de réviser annuellement le programme technique de la SGDN.
The members are independent technical specialists in the implementation of geological repositories and will annually assess NWMO's technical program.
Le 12 janvier 1937, le service technique de l'aéronautique (STAé) diffuse le programme technique A23 réclamant des monoplaces de chasse C1 légers construits en bois et propulsés par des moteurs moins puissants que ceux de 900/1000 ch du programme de base.
On 12 January 1937, the Ministry's STAé Aeronautical Department issued technical programme A23, calling for light C1 single-seat fighters of wooden construction using less-powerful engines than the 900/1,000hp units in the basic programme.
Dès le début, il a créé un groupe préparatoire qui a mis en place le programme technique de la Conférence et qui est resté en communication permanente avec le secrétariat de la Décennie.
STC, early on, established a Preparatory Group, which has shaped the Conference technical programme, and has been in constant communication with the IDNDR Secretariat.
La liste en ligne des standards de l'ISO regroupe le catalogue des normes publiées par l'ISO ainsi que le programme technique de l'ISO pour les projets de normes.
The online ISO Standards listing integrates both the ISO Catalogue of published standards and the ISO Technical programme of standards under development.
Cités Unies pour le Développement (CUD), la structure qui gère le programme technique de la FMCU-UTO, est créée.
United Cities Development (CUD), the technical programme structure for FMCU-UTO, is created.
Des discussions autour du thème des innovations dans la recherche pluridisciplinaire et dans les analyses statistiques ont clôturé le programme technique.
Discussions around innovations in multi-disciplinary research and statistical analyses rounded out the technical program.
Des délégués intéressés par le programme technique ont absorbé du savoir comme des éponges hier, avec le début de sessions en sept volets.
Delegates interested in the technical program absorbed information like sponges yesterday, as sessions began in seven streams.
La planification de la prochaine saison est commencée et pour mieux planifier le programme technique, nous aimerions avoir vos idées.
We have started planning for the next year and we would like to hear from you to plan better for the technical program.
Des cours en communication, gestion, sciences humaines, sciences sociales et affaires complètent le programme technique.
Il a expliqué que le programme technique visait à maintenir un système de surveillance continue reposant sur un réseau de pièges qui permettait une détection précoce.
Chile described that the objective of this technical programme was to maintain a system of continuous surveillance which operated through the implementation of a network of traps set to enable early detection.
Cet ensemble de connaissances est développé en utilisant une approche systématique de la plupart des sujets - en combinant le programme technique principal avec les exercices de conception en cours qui se déroulent tout au long du programme.
This breadth of knowledge is developed using a systematic approach to most subjects - blending the core technical syllabus with ongoing design exercises that run throughout the programme.
Exécuter le programme technique du stage d'imprégnation et faciliter les sessions pour une moyenne de 4-6 heures par jour
Implement the formal pre-service Technical curriculum, facilitating technical classes for an average of 4-6 hours per day
Les coûts du fonctionnaire sont pris en charge par le programme technique dont il dépend et le pays hôte accepte de couvrir les frais d'un bureau, du personnel administratif, d'une voiture, etc.
The costs of the officer are borne by the technical programme concerned and the country agrees to cover office accommodation costs, office support staff, a car, etc.