Yet each of them had a dismal time when they took to the ice for the first time in the technical programme, and finished the day sitting between eighth and 12th place. IOC
Chacun d'entre eux va pourtant passer un sale moment en pénétrant sur la glace pour le programme technique, trébuchant et se retrouvant en difficulté, pour finir entre la huitième et la douzième place au terme de la première journée.
The Management Committee will exercise ongoing coordination over the conduct of the technical programme and identify additional points of interest to adapt the scope during the course of the Action.
Le comité de gestion exercera le suivi de la coordination du programme technique et identifiera les sujets complémentaires tout le long de l'action, en adaptant notamment le plan de l'action.
Besides the review of the technical programme, roundtable discussions were organized to encourage interactions among the participants and collect ideas on important conformity assessment issues.
En plus de l'examen du programme technique, des tables rondes ont été organisées pour encourager l'interaction entre les participants et recueillir des idées sur les enjeux importants en matière d'évaluation de la conformité.
Information on external collaboration contracts should also indicate the quality of contract performance and the contribution of the outputs to the objectives of the technical programme concerned.
Les informations concernant les contrats de collaboration extérieure devraient faire ressortir la qualité des performances dans ce cadre et la contribution apportée par les produits aux objectifs du programme technique considéré.
The costs of the officer are borne by the technical programme concerned and the country agrees to cover office accommodation costs, office support staff, a car, etc.
Les coûts du fonctionnaire sont pris en charge par le programme technique dont il dépend et le pays hôte accepte de couvrir les frais d'un bureau, du personnel administratif, d'une voiture, etc.
A key focus of formulation, as in the technical programme entities, is the clear identification of user groups so as to facilitate collection of client feedback in evaluating programme effectiveness at a later stage.
Comme pour les entités des programmes techniques, l'un des objectifs principaux de la formulation sera d'identifier clairement les groupes d'utilisateurs de façon à faciliter la remontée d'informations, pour évaluer l'efficacité du programme à un stade ultérieur.
The resources proposed for these activities represent 8 per cent of the technical programme financial envelope in 2000-01.
One of the reasons is that the linkage between expected accomplishments and indicators of achievement at the technical programme and corporate levels is not yet systematically established.
L'une des raisons en est que les liens entre les réalisations escomptées et les indicateurs de succès au niveau des programmes techniques et au niveau du Centre ne sont pas encore systématiquement établis.
To confirm your participation in this event, please fill in the form included in the technical programme before Feb. 20th, 2013.
Pour confirmer votre participation, un bulletin d'inscription est inclus dans le programme technique. Date limite d'inscription : 20 février 2013.
Special attention will be given, in close cooperation with the technical programme components, to improving the understanding of donors of the high potential contribution that industrial activities can make to the achievement of the MDGs.
On s'attachera tout particulièrement, en étroite collaboration avec les éléments de programme techniques, à mieux faire comprendre aux donateurs que les activités industrielles peuvent apporter une contribution importante à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
FAO further assigns technical secretaries to collaborate with those designated by the host country to deal with aspects related to the technical programme, including the review of invited and voluntary papers and the servicing of Congress sessions.
La FAO désigne aussi des secrétaires techniques pour collaborer, avec ceux nommés par le pays hôte, aux aspects relatifs au programme technique, y compris l'examen des mémoires sollicités et volontaires et l'organisation des services destinés aux sessions du congrès.
The civil society partnerships function will provide a foundation for strengthening partnerships on gender issues, and linking them more closely with the work of UNICEF in the technical programme sectors.
Les partenariats avec la société civile permettront de renforcer la collaboration sur les questions relatives à l'égalité des sexes et de l'associer plus étroitement aux activités menées par l'UNICEF dans le domaine technique.
In addition to the technical programme, the Congress featured more than fifty stands, many company brands and winter maintenance equipments.
Au-delà du programme technique, le Congrès a accueilli plus de cinquante stands et nombreuses marques d'entreprises et de matériel de viabilité hivernale.