Vertaling van "les documents qui devront" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the documents to
Colligez les documents qui devront être examinés lors de l'assemblée
| Teneur: Les modifications proposées ont pour objet de préciser les documents qui devront être présentés par les importateurs aux fins du dédouanement d'aliments fonctionnels de santé.
| Description of content: The proposed amendments are to seek to specify the documents to be submitted by importers during import clearance of Health Functional Foods.
Le Secrétariat prévoit les documents qui devront être établis pour chaque session de la Commission, en fonction des mandats permanents ou périodiques et des mandats nouveaux qui lui sont confiés.
The documents to be prepared for the consideration of the Commission at each session are forecasted by the Secretariat, pursuant to standing or recurring and new mandates.
Les documents qui devront être impérativement produits aux diverses instances seront préparés par les employés d'AVIAV TM (Cofrance SARL).
The documents to be submitted to various authorities will be collected by AVIAV TM (Cofrance SARL).
Au départ, il faudrait que le délai soit adéquat, selon les circonstances et les documents qui devront être obtenus.
In the beginning there should be adequate time, depending upon their circumstances and what documents are required.
Voici une liste de tous les documents qui devront être acceptés par le vendeur et les acheteurs
Le projet de règlement énonce les documents qui devront être fournis et les conditions qui devront être satisfaites pour obtenir un certificat de prorogation.
The proposed regulation sets out documents that would need to be provided and conditions that would need to be met in order to obtain approval for the continuance.
En outre, le mandat couvre différents systèmes juridiques et il se peut que les documents qui devront être analysés et auxquels il faudra donner suite soient présentés dans différentes langues.
Further, the mandate covers different legal systems. And materials submitted, all of which need to be analysed and responded to, may be in different languages.
Lors de la demande, les documents qui devront soumettre à l'ambassade britannique ou au consulat du pays sont les suivants
Pour vous aider à préparer la portabilité de vos numéros vers Ubity, voici plus d'information concernant la marche à suivre et les documents qui devront être fournis au cours de la démarche.
In order to help you prepare and facilitate your phone number portability to Ubity, the following pages presents detailed information and documents about the process.
des renseignements sur les documents qui devront être présentés par les soumissionnaires afin de prouver leur conformité aux critères de sélection
information on documents to be provided by the Bidder to confirm the compliance with the requirements
Le CESE en veut notamment pour preuve qu'en ce qui concerne certaines questions environnementales prioritaires, la Commission vient à peine de commencer à élaborer les documents qui devront déboucher sur des stratégies spécifiques pertinentes.
This is also clear from the fact that, in some key areas of environment policy, the Commission has only just started drawing up the papers that, ultimately, are supposed to set out specific strategies.
Tel que déjà déclaré, le Conseil entend rendre une décision définitive d'ici le 1er mars 1998, d'après le dossier de l'instance qui a été fermé le 14 novembre 1997, ainsi que les documents qui devront être déposés conformément à la présente décision.
As stated earlier, the Commission intends to issue its final decision by 1 March 1998, based on the record of this proceeding which closed on 14 November 1997, as well as the material required to be filed pursuant to this Decision.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.