We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
structures are
Nous veillons à ce que les structures soient construites ou rénovées rapidement et efficacement avec très peu de temps d'arrêt, voire pas du tout.
We ensure that structures are built or renovated quickly and efficiently with little or no downtime.
Des soudures à pénétration profonde et uniformes sur l'ensemble du châssis veillent à ce que les structures soient fusionnées solidement pour conférer une plate-forme solide à la timonerie et aux godets.
Deep penetration and consistent welds throughout the frame ensures structures are solidly fused to provide sturdy platform for the linkage and the axles.
Ces personnes sont les responsables de la gestion des urgences, les urbanistes et les ingénieurs qui choisissent l'emplacement des nouvelles autoroutes et des nouvelles localités, et qui veillent à ce que les structures soient conçues pour résister à de futurs phénomènes météorologiques violents.
They are the emergency management representatives, city planners, and engineers who decide where highways and new communities should be built, and who ensure that structures are designed to withstand future severe weather events.
Pour que la société civile puisse remplir ce rôle, il est essentiel de sensibiliser le public, d'éduquer la population et de faire en sorte que les structures soient en place pour que le réseau de surveillance établi par la société civile puisse effectivement fonctionner.
For civil society to fulfil this role it is essential to raise public awareness, educate people and make sure that structures are in place so that these civil society watchdogs can actually do their work.
J'apporte mon sens des affaires et de la gestion des biens au processus, ce qui me permet de m'assurer que les structures soient en place afin de minimiser les risques.
I bring that business acumen and asset management mentality to the process, making sure structures are in place to minimize risk.
Pour remanier le mandat du BSCI avec les meilleures chances de succès, il faut que les mandats et les structures soient rapidement réalignés et que les processus de base de l'audit interne soient améliorés.
Key to success in launching a revised OIOS function will be the degree to which mandates and structures are quickly re-aligned and core processes enhanced within the internal audit activity.
problèmes administratifs et institutionnels: les capacités au niveau national, régional ou local doivent être renforcées de manière à faire en sorte que les structures soient adaptées à une collaboration avec les homologues transfrontaliers ainsi qu'à une coordination entre les différentes politiques.
Administrative and institutional issues: Capacities at national, regional or local level must be reinforced to ensure that structures are fit for working with cross-border counterparts, as well as for cross-policy coordination.
Il arrive que les structures soient délibérément mises en place.
La troisième étape - après que les structures soient complètement gelées, elles forment un briquetage.
The third step - after the structures are completely frozen, they form a brickwork.
Il continue de déplacer le substrat et fournit une nouvelle illumination jusqu'à ce que les structures soient entièrement enlevées.
The system continues to move the substrate and provides additional illumination until the structures are fully ablated.
Pour le traitement de surface des revêtements de façades en bois, il est primordial que les structures soient bien réalisées.
From a perspective of the surface treatment of wooden facades, the key thing is that the structures are correctly made.
Bien que les structures soient mises à jour à partir des registres industriels et des renseignements obtenus des médias, la couverture directe demeure incomplète.
While frames are updated from industry registers and media sources, direct coverage remains incomplete.
Renforcer le rôle fédéral d'assurer que les structures soient sûres et qu'elles soient maintenues afin de maximiser leur viabilité à long terme.
Strengthen the federal role of ensuring that the structures are safe and that they are maintained so as to maximize their long-term viability.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.