Mais le pire, c'est lorsque vous réussissez enfin à joindre un conseiller clientèle, vous lui expliquez votre problème, mais ce dernier lit un script et vous donne une réponse totalement inadaptée à votre besoin.
What's even worse is when you finally reach a client advisor and explain your problem, but he starts reading a script and gives you a completely ill-adapted response to your problem.
Ne me perlez pas comme l'annonceur TV qui lit un script.
Don't talk to me like the announcer on TV who is reading a script.
Monsieur le Président, on dirait qu'il lit un script dans lequel il ne croit même plus.
Mr. Speaker, it sounds as though he is reading a script that he no longer believes in.
Monsieur le Président, je n'ai pas de script. C'est plutôt la députée qui lit un script préparé par le bureau du chef de l'opposition; de ce côté-ci, nous n'en avons pas.
The hon. member is reading a script from the office of the Leader of the Opposition, but we do not have a script.
Scène: Chez Chandler et Joey, Joey lit un script quand Ross entre.
Scene: Chandler and Joey's, Joey is reading a script as Ross enters
Cela signifie que si l'interprète lit un script ou boit un verre d'eau, le personnage peut réagir de manière imprévisible.
This means things like reading from a script or taking drinks of water, can cause the character to react in unpredictable ways.
L'enregistrement brut - l'acteur dont la voix est utilisée lit un script sans synchronisation
Wild recording - the voice over artist reads from a script without synchronisation
Pendant ce temps, une voix masculine lit un script écrit par Cwynar, qui le corrige de temps à autre en perturbant sa narration ironiquement masculine.
In the meantime, a male voiceover reads from a script written by Cwynar. She corrects him now and again, interrupting his ironic male narrative.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.