Je déteste être rabat-joie, mais on devrait partir avant minuit.
Je ne veux pas gâcher la fête, mais on devrait baisser le volume.
Peut-être, mais on devrait les examiner une fois de plus.
Non, mais on devrait aller chez elle.
Non, mais on devrait croire que c'est le cas.
Quatre, mais on devrait les déduire puisqu'elle s'est suicidée.
Four, but we should deduct those since she offed herself.
Exact, mais on devrait faire ce genre d'expo plus souvent.
True, but we should do cultural events like this more often.
Ça va vous sembler cruel, mais on devrait peut-être les renvoyer.
It may sound cruel, but we should insist they quit school.
Je ne sais pas, mais on devrait rentrer à la base.
I don't know, but we should get back to base.
Je les ai passé en revue mais on devrait encore jeter un oeil.
I went through them but we should take another look.
Je vais vous le dire, mais on devrait d'abord commander.
I'll tell you, but we should order first.
Arriver tôt aide, mais on devrait quand même faire nos valises dare-dare.
Arriving early helps, but we should still pack chop-chop.
Ce n'est pas mortel, mais on devrait exciser le reste.
It's not life-threatening, but we should excise the rest of it.