Download for Windows Premium
Publiciteit
mais on devrait
but we should but I think we should
but it should
but one should
but they should
but we ought
I just think we should
but maybe we should
but shouldn't
Je déteste être rabat-joie, mais on devrait partir avant minuit.
I hate to be a spoilsport, but we should leave before midnight.
Je ne veux pas gâcher la fête, mais on devrait baisser le volume.
I don't want to spoil the fun, but we should lower the volume.
Peut-être, mais on devrait les examiner une fois de plus.
Maybe, but I think we should all go through it once more.
Non, mais on devrait aller chez elle.
No, but I think we should go check out her apartment.
Non, mais on devrait croire que c'est le cas.
No, but it should feel like we are.
Quatre, mais on devrait les déduire puisqu'elle s'est suicidée.
Four, but we should deduct those since she offed herself.
Exact, mais on devrait faire ce genre d'expo plus souvent.
True, but we should do cultural events like this more often.
Ça va vous sembler cruel, mais on devrait peut-être les renvoyer.
It may sound cruel, but we should insist they quit school.
Je ne sais pas, mais on devrait rentrer à la base.
I don't know, but we should get back to base.
Je les ai passé en revue mais on devrait encore jeter un oeil.
I went through them but we should take another look.
Je vais vous le dire, mais on devrait d'abord commander.
I'll tell you, but we should order first.
Arriver tôt aide, mais on devrait quand même faire nos valises dare-dare.
Arriving early helps, but we should still pack chop-chop.
Ce n'est pas mortel, mais on devrait exciser le reste.
It's not life-threatening, but we should excise the rest of it.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor mais on devrait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 906. Exact: 906. Verstreken tijd: 210 ms.