We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
but should there
but should we be
Je ne doute pas que l'argent alloué au programme de lutte contre la lamproie de mer soit utilisé à bon escient, mais devrait-on accorder un financement proportionnel au reste du pays, compte tenu des risques qui existent un peu partout?
I don't doubt that the money for the sea lamprey program is well used, but should there be proportionate funding across the rest of the country in relation to the risks out there?
Nous avons entamé un effort en ce sens, mais devrait-on en faire davantage pour protéger nos enfants?
We are making an effort, but should we be doing more to protect our children?
Je ne dis pas que l'un va sans l'autre, mais devrait-on parler de ces deux éléments en même temps?
I'm not saying that one goes without the other, but should we be talking about both at the same time?
Ça l'est peut-être, mais devrait-on mettre l'accent là-dessus, plutôt que sur les autres options qui nous permettraient d'obtenir le même résultat?
But is it desirable to focus on that, rather than on the other alternatives that can get us to the same point?
Nous, le gouvernement fédéral, finançons les tests, mais devrait-on s'attendre à ce que les pharmaciens montrent aux gens comment les utiliser?
We are funding them as a government, but should we expect pharmacists to be the ones who have to instruct people how to use them?
Vous dites que vous le faites déjà de toute façon, mais devrait-on enchâsser cette pratique dans le code?
You say you are sort of doing that anyway, but should we enshrine that in the code?
La sécurité est très importante, c'est très clair pour tout le monde, mais devrait-on simplifier les choses en retirant cette catégorie ou en la modifiant?
Safety is very important, that's very clear to everyone, but should we simplify things by removing this category or changing it?
Je peux convenir que, sur un plan théorique, la méthode que vous préconisez est la meilleure, mais devrait-on prendre en considération les coûts de transition et de formation qui pourraient aussi être assez élevés?
I can agree that, in theory, the method you advocate is the best one, but should we take into consideration the costs of the transition and training, which might also be rather high?
Je sais qu'il n'y a que 300 enfants qui sont sortis des camps jusqu'ici, mais devrait-on envisager un soutien financier et des programmes pour aider ces enfants à leur retour?
I know that only 300 kids have been returned from camps thus far, but should there be some thought about some kind of financial support and programs in place to support these kids when they first come back?
On n'emploie pas toujours les termes « données » et « agriculture » dans la même phrase, mais devrait-on tenir compte des données, dans le nouveau cadre stratégique, pour établir un lien entre la politique agricole et les possibilités économiques?
Data and agriculture don't always go in the same sentence, but in the new policy framework would something like data be considered in connecting agriculture policy with economic opportunities?
Les entreprises n'ont pas le droit de verser des pots-de-vin à des fonctionnaires, mais devrait-on permettre aux ONG de payer des pots-de-vin à des policiers aux points de contrôle où ils effectuent les fouilles?
Companies are forbidden to pay bribes to officials, but should NGOs be allowed to pay bribes to police at checkpoints where they do the shakedowns?
Je m'écarte un peu, mais devrait-on revoir le mandat de Radio-Canada en fonction de...
I digress, but should we revisit CBC/Radio-Canada's mandate based on...
Mais devrait-on pouvoir fournir des réponses?
But should we be able to provide answers?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.