Download for Windows Premium
Publiciteit
mesure objective
objective measure
objective measurement
objectively measuring
objective measuring
measured objectively
objectively measured
Cette démarche donne une mesure objective qui assure l'équité pour tous.
This approach provides an objective measure that ensures fairness for all.
Une mesure objective établie par une tierce partie rassure les gens.
An objective measure done by a third party gives confidence.
La difficulté est de déterminer une méthode de mesure objective.
The difficulty is to determine an objective measurement method.
Cela servira d'outil de mesure objective pour juger des différentes propositions présentées.
This will serve as an objective measurement tool to help you evaluate the different proposals presented.
la mesure objective de tintements chez des sujets humains et animaux
objectively measuring tinnitus in human and animal subjects
la mesure objective des aberrations oculaires de chaque oeil
objectively measuring the ocular aberrations of each eye
Selon une mesure objective, cette introduction a été un succès remarquable.
By any objective measure, the introduction has been a remarkable success.
Toute mesure objective que quelqu'un ici peut citer le démontre.
Any objective measure that anyone here can name demonstrates that.
Il n'y a pas de mesure objective de la valeur sociale.
There can be no objective measure of social value.
Il ne peut y avoir de mesure objective de la valeur sociale.
There can be no objective measure of social value.
Il s'agit d'une mesure objective établie par des évaluateurs professionnels.
It is an objective measure from professional appraisers.
Toute amélioration suppose une mesure objective de la performance.
Every improvement assumes an objective measure of performance.
Une mesure objective est nécessaire pour tester l'odeur.
An objective measure is required to test odour.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor mesure objective in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 342. Exact: 342. Verstreken tijd: 79 ms.