On ne saurait négliger l'importance de la transparence des mesures existantes.
Ces problèmes doivent être résolus afin de renforcer les mesures existantes.
Elles permettront de continuer à améliorer et d'étendre les mesures existantes.
They will lead to a further improvement or an extension of existing measures.
Aucun changement majeur par rapport aux mesures existantes n'a été observé.
There has been no major change with regard to existing measures.
Un certain nombre de mesures existantes sont également incluses dans le texte.
A number of existing measures are also included in the text.
Certains répondants ont formulé une opinion quant à l'amélioration des mesures existantes.
A few respondents provided opinions on ways to improve existing measures.
Les mesures existantes pour le recouvrement de dépenses irrégulières sont considérées satisfaisantes.
The existing measures for recovery of irregular expenditure are considered to be adequate.
Les mesures existantes obéissant à des systèmes réglementaires antérieurs seront éliminées progressivement.
Existing measures under previous regulatory systems will be progressively phased out.
Certaines modifications techniques des mesures existantes se sont également avérées nécessaires.
Certain technical amendments to existing measures have also become necessary.
L'objectif est d'étendre le champ d'application des mesures existantes.
The objective is to extend the scope of existing measures.
Les mesures existantes devraient faire l'objet d'évaluations systématiques.
Evaluations of existing measures should be done systematically.
Les mesures existantes semblaient être fondées sur des considérations environnementales.
Existing measures appeared to be based on environmental considerations.
Les mesures existantes dans d'autres règlements pertinents ont été complétées par de nouvelles.
Existing measures in other relevant regulations have been supplemented by new ones.