We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
measures involved
measures implied
En revanche, dans la plupart des autres cas signalés par les Membres, les mesures impliquaient un transfert direct de fonds, ou un don direct aux entités bénéficiaires.
While in most other cases reported by Members, the measures involved a direct transfer of funds or a direct grant to the benefiting entities.
Elle a brièvement répondu aux questions de l'Indonésie et de la Malaisie en disant que les mesures impliquaient des questions de sécurité nationale.
She briefly responded to questions from Indonesia and Malaysia by saying that the measures involved national security issues.
Cela était dû au fait que les dernières mesures impliquaient des éléments liés à la sécurité nationale et l'application de la législation intérieure en vigueur concernant les conditions spécifiques aux termes desquelles les étrangers pourraient entrer sur le territoire national afin d'y exercer une activité professionnelle.
This was a reflection of the fact that the latter measures implied elements related to national security and the application of existing domestic legislation relating to the specific conditions under which foreigners could enter the national territory to carry out a professional activity.
La Commission rappelait en outre que, si ces mesures impliquaient des aides d'État, elles devaient lui être notifiées en application de l'article 88, paragraphe 3, du traité.
The Commission also pointed out that if such measures involved State aid it had to be notified of them under Article 88(3) of the Treaty.
Cette réforme fiscale s'est accompagnée d'une augmentation des recettes fiscales globales dans les années qui ont suivi, et ce malgré la baisse des impôts que ces mesures impliquaient.
This tax reform was accompanied by an increase in the overall tax revenue in the subsequent years, despite the tax reduction involved.
Le large éventail de mesures utilisées dans chaque catégorie de critère de jugement et les résultats mitigés de ces mesures impliquaient une interprétation plus complexe des résultats.
The wide range of measures used within each outcome category and the mixed results from these measures introduced further complexity when interpreting results.
Ces mesures impliquaient généralement une réduction des dépenses publiques, y compris au titre des services sociaux, une réduction de la demande globale et une réaffectation des fonds publics.
These policies commonly required government expenditure, including expenditure on social services, to be reduced, total demand in the economy to be cut down and shifts of government expenditure.
Ces mesures impliquaient de développer le secteur en diversifiant les formes de propriété et de séparer les activités de services publics des activités productives et commerciales.
It required the development of the sector by diversifying the ownership forms. The Strategy requires the separation of public utility activities from production and business activities.
De l'avis général, la Commission s'est trop attachée à l'aspect environnemental et n'a pas tenu compte du risque potentiel que certaines mesures impliquaient pour le secteur de la pêche.
The general opinion is that the Commission focused too much on the environmental aspect and took no cognisance of the potential risk of certain measures to the fisheries sector.
Ces mesures impliquaient de rester dans la zone euro.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.