The project was completed at the expense of quality control measures.
Le projet a été achevé aux dépens des mesures de contrôle de qualité.
Without security measures, the bank was a sitting duck for robbers.
Sans mesures de sécurité, la banque était une cible facile pour les voleurs.
We need to put into practice these safety measures as soon as possible.
Nous devons mettre en application ces mesures de sécurité dès que possible.
Recent events have called into question the effectiveness of current security measures.
Les événements récents ont mis en cause l'efficacité des mesures de sécurité actuelles.
We need to ensure our security measures are up to scratch at all times.
Nous devons nous assurer que nos mesures de sécurité sont toujours à la hauteur.
We can't open the floodgates to immigration without proper control measures in place.
Nous ne pouvons pas ouvrir les vannes à l'immigration sans mesures de contrôle appropriées.
The technician will shut off the gas line for safety measures.
Le technicien va fermer l'arrivée de gaz par mesure de sécurité.
Catching illnesses spreads quickly if the right measures are not taken.
Les maladies se propagent rapidement si les bonnes mesures ne sont pas prises.
This technology will help fill a gap in our data security measures.
Cette technologie aidera à pallier un manque dans nos mesures de sécurité des données.
We shouldn't sweep aside the possibility of negotiation before taking more drastic measures.
Nous ne devrions pas écarter la possibilité de négociation avant de prendre des mesures plus drastiques.
The factory's lack of safety measures has made it a powder keg for accidents.
Le manque de mesures de sécurité dans l'usine en a fait une poudrière d'accidents.
In light of recent events, we need to reevaluate our security measures.
À la lumière des événements récents, nous devons réévaluer nos mesures de sécurité.
After the incident, they decided to clamp down on security measures.
Après l'incident, ils ont décidé de durcir les mesures de sécurité.