Download for Windows Premium
Publiciteit
ne devraient plus
Quand c'est rouge, les dépôts ne devraient plus être permis.
When it's red, deposits should no longer be allowed.
Les sœurs ne devraient plus s'activer à plusieurs en même temps.
All the sisters should no longer become inactive at the same time.
Les gens ne devraient plus porter cette charge mentale au quotidien.
People should not have to carry this mental load on an everyday basis.
Les premiers résultats ne devraient plus tarder à être publiés.
It should not be long before the first results are published.
Ces codes sont périmés et ne devraient plus se trouver sur le marché.
These codes have expired and should no longer be in the marketplace.
Les demandes reçues après cette date ne devraient plus être recevables.
Requests received after that date should no longer be admissible.
Les personnages allongés ne devraient plus s'imbriquer dans le sol.
Prone characters should no longer improperly clip into the ground.
Cruauté et méchanceté ne devraient plus avoir de place dans une société civilisée.
Cruelty and wickedness should no longer have a place in a civilized society.
En principe, les monopoles historiques ne devraient plus être explicitement protégés.
In principle, the historic monopolies should no longer be explicitly protected.
Décidez quelles activités ou produits ne devraient plus être conservés.
Decide which businesses or products should no longer be retained.
Les questions de procédure ne devraient plus nous en empêcher.
Procedural matters should no longer prevent us from doing so.
Ces stocks ne devraient plus avoir le statut de matières militaires non vérifiables.
This inventory should no longer have the status of military non-verifiable material.
Les clients concernés ne devraient plus être déconnectés pendant cette phase.
These clients should no longer get disconnected during that stage of the connection.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ne devraient plus in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1045. Exact: 1045. Verstreken tijd: 258 ms.