We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
standards and programs
standards and programmes
standards and schemes
standards and curricula
programs and standards
norms and programmes
Les premiers ministres des provinces ont l'impression d'avoir fait l'objet de tellement de compressions qu'il ne leur reste plus qu'à établir leurs propres normes et programmes avec ce qu'il leur reste.
They feel the government has cut them back so much that they want to take what they can and set their own standards and programs.
Recommander et implanter les solutions technologiques, procédures, normes et programmes conformément aux orientations retenues, au plan stratégique d'entreprise, aux priorités des secteurs d'affaires, ainsi que la vision stratégique des TI
Recommend and implement technological solutions, procedures, standards and programs in accordance with the chosen directions, the strategic business plan, the priorities of the business sectors, as well as the strategic vision of IT
Cette coopération devait être axée en particulier sur les domaines de la recherche, de la sensibilisation et de la formation et de l'application et de la surveillance des normes et programmes existants en matière d'assistance technique, et devait permettre des échanges périodiques de renseignements.
Such cooperation should address in particular the areas of research, awareness and training, implementation and monitoring of existing standards and programmes of technical assistance, and should allow for periodic exchanges of information.
De plus, un certain nombre d'autres normes et programmes de l'OIT sont très pertinents pour les peuples indigènes, en particulier ceux relatifs à la discrimination, au travail des enfants et au travail forcé.
Also, a number of other ILO standards and programmes are highly relevant for indigenous peoples such as those concerning discrimination, child labour and forced labour.
Au niveau sémantique, le respect de la vie privée et les exigences de sécurité devraient être incorporés dans les normes et programmes nouveaux, par exemple dans l'établissement du modèle de prescription électronique qui est envisagé dans la proposition.
At the semantic level, privacy and security requirements should be incorporated within new standards and schemes, e.g. in the definition of the electronic prescription template as this is discussed within the proposal.
Faites un choix dans la liste ci-dessous pour en savoir plus sur les avantages offerts par la mise en oeuvre de ces normes et programmes, les certifications, et les types de formations et autres services proposés. Vous y découvrirez également comment démarrer le processus de certification.
Select from the list below to find out more about the benefits of implementation and certification to these standards and schemes, the types of training and other services we offer, and to find out how to start the certification process.
Assurer l'inclusivité dans les normes et les programmes (prise en compte du rôle de BAC dans le regroupement de différentes parties en vue du développement de ces normes et programmes).
Ensure inclusiveness in standards and programs (consider LAC's role in bringing together different parties to develop these standards and programs).
Chaque compétence provinciale ou territoriale a élaboré ses propres normes et programmes pour évaluer et former ses médecins et leur délivrer un permis d'exercice, y compris les DME.
Each provincial or territorial jurisdiction has developed its own standards and programs for assessing, training, and licensing its physicians, including IMGs.
Chaque province dispose de ses propres lois, règlements, normes et programmes pour l'attribution de droits de récolte et de responsabilités de gestion des ressources forestières.
Each Province has its own forestry legislation, regulations, standards and programs through which it controls harvesting rights and resource management responsibilities.
Plusieurs de nos compagnies membres appliquent la VDMD volontairement à leurs activités vous ai également remis un tableau, qui vous a été distribué, je crois, qui indique le nombre de nos sociétés membres qui appliquent 19 normes et programmes internationaux.
As well, I would like to share with you a table-I believe it's been circulated-that we now publish that shows the level of MAC member company application of 19 different international standards and programs.
Pareilles mesures de la part des Etats sont encouragées par l'élaboration de normes et programmes pertinents au niveau international.
Such measures at the State level are encouraged by the development of relevant international standards and programmes.
Le Comité spécial demande à être mis au courant des progrès accomplis dans la mise en œuvre des normes et programmes intégrés de désarmement, démobilisation et réintégration ainsi que des activités du groupe de travail interinstitutions sur ces questions.
The Special Committee requests a briefing on progress made on the implementation of integrated disarmament, demobilization and reintegration standards and programmes as well as the activities of the inter-agency working group on these issues.
Le représentant de l'ISO a indiqué que son organisation avait récemment publié une brochure qui expliquait la distinction entre les normes ISO et les normes et programmes dits "privés".
The representative of ISO noted that his organization had recently published a brochure explaining the distinction between ISO Standards and other so-called private standards and schemes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.