We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'évaluation note que certaines des inefficacités dans le travail quotidien sont attribuables aux fonds mondiaux et verticaux eux-mêmes.
The evaluation notes that some inefficiencies at the day-to-day working level can be attributed to the global and vertical funds themselves.
Elle note que certaines des personnes qui avaient été condamnées à des peines d'emprisonnement pour leur participation à des manifestations contre le gouvernement ont été graciées depuis lors.
It notes that some of those who were sentenced to prison terms for their involvement in protests against the government have since been pardoned.
Veuillez prendre note que certaines erreurs sont survenues lors de la production.
Veuillez prendre note que certaines conditions doivent être rencontrées avant de transporter ces biens.
Please note that certain conditions must be met prior to transporting these goods.
On note que certaines forces sont impossibles à négliger, par exemple la natalité et l'immigration en provenance de plusieurs pays.
We note that certain forces are impossible to overlook, such as birth rate and immigration from a number of countries.
Toutefois, les lecteurs de juridictions civilistes doivent prendre note que certaines règles formelles du droit interne ne s'appliquent pas.
However, readers from civil law jurisdictions should note that certain formal domestic law rules do not apply.
Prenez note que certaines circonstances pourraient justifier ou permettre l'utilisation ou la communication de renseignements personnels sans consentement préalable ou nous y obliger.
Please note that certain circumstances may justify, permit, or oblige us to use or disclose personal information without prior consent.
S'il apprécie les résultats obtenus, il note que certaines dispositions importantes de la résolution touchant le programme spécial d'information restent à mettre en oeuvre.
It appreciates the results but notes that some important aspects of the resolution with regard to the special information programme have yet to be implemented.
Veuillez prendre note que certaines fonctionnalités du site Web ne seront pas disponibles si les fonctions sont désactivées.
Please note that certain features of the website will not be available if the functions are disabled.
Même les scientifiques doivent payer un couple de siècles, Il note que certaines combinaisons de produits peuvent causer l'estomac lourd et la somnolence.
Even scientists have to pay a couple of centuries ago, It notes that some combinations of products can cause heavy stomach and drowsiness.
Merci de prendre note que certaines fonctionnalités de notre site Internet ne vous seront accessibles qu'après enregistrement de vos données personnelles.
Please note that certain services on our website won't be available to you until you've registered to use our website.
Le Brésil note que certaines des limitations entraînent des distorsions dans différentes directions.
Brazil notes that some of the limitations result in distortions in different directions.
Cependant, note que certaines parties de notre Site ne peut être utilisé entièrement si votre navigateur autorise les cookies.
However, note that certain parts of our Site may only be used fully if your browser allows cookies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.