We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
observe the code
comply with the code
Dans l'application de décisions exécutoires, le Comité de règlement des différends peut contraindre le prêteur à observer le code, établir les montants à verser en dédommagement ou prendre toute autre décision jugée raisonnable et juste pour trancher un conflit.
The committee may, in implementing its binding decision, compel the lender to observe the code, determine the amount of compensation, or take any other decision which it considers reasonable and fair to solve the dispute.
invite instamment le gouvernement népalais et les rebelles maoïstes à prononcer immédiatement un cessez-le-feu, à observer le code de conduite adopté par les deux parties en mars dernier et à reprendre les pourparlers de paix
Urges the government of Nepal and the Maoist rebels to declare an immediate ceasefire and to observe the code of conduct agreed upon by both sides in March this year and to resume the peace talks
Le titulaire de permis doit observer le code de déontologie établi par les règlements.
The licensee must comply with the code of ethics established in the regulations.
d.) d'observer le code de conduite qui s'applique à eux
Dans chaque lettre d'offre transmise à un nouvel employé, on attire l'attention du candidat sur le fait que les fonctionnaires doivent observer le Code.
In each letter of offer sent to new employees, attention is drawn to the fact that public servants must observe the Code.
Nous élaborons des solutions innovantes et pratiques pour aider les pays et les organisations sportives à mettre en place et à observer le Code.
We develop innovative and practical solutions to assist countries and sport organizations to implement and comply with the Code
Encouragera tous les pays à renforcer leurs contrôles des sources radioactives et à observer le Code de conduite lorsque son texte révisé aura été mis au point et approuvé.
Encourage all countries to strengthen controls on radioactive sources and observe the Code of Conduct when the revisions to it have been completed and approved
Tous les membres de l'Ordre résidant ou en visite en France doivent respecter et observer le Code de la Légion d'honneur.
All members of the Order resident in or visiting France continue to be required by law to respect and observe the Code de la Légion d'Honneur, with regard to the use of titles and insignia.
Nous sommes membre de l'Association des écoles et des organismes de langue de la République tchèque; nous avons entrepris d'observer le Code de la qualité dans l'enseignement des langues.
We are member of the Association of Language Schools and Agencies of the Czech Republic; we undertook to observe the Code of Quality in language teaching.
Les lobbyistes seront désormais tenus légalement d'observer le code de déontologie et le directeur des lobbyistes sera expressément autorisé à publier des bulletins d'interprétation.
There will now be a legal obligation for lobbyists to comply with the code of conduct and explicit authority for the registrar of lobbyists to issue interpretation bulletins.
Tous les collaborateurs et tous ceux qui exercent une activité au nom de UNITED BRANDS, de même que les sous-traitants, sont tenus d'observer le code de conduite, quel que soit leur domaine d'activité. Responsabilité sociale
All employees and all who act in the name of UNITED BRANDS, including subcontractors, are obliged to comply with the Code of Conduct, irrespective of where and in what area of activity they work.
Celui-ci doit respecter la dignité des patients, observer le Code de déontologie médicale et préserver le secret professionnel.
While providing medical assistance they must take due care of the health-care beneficiaries, to respect their dignity, observe medical ethics and respect the confidentiality of information.
Qu'est-ce qui ferait que vous refusiez ou que vous mettriez la personne en garde contre le danger de ne pas observer le Code?
What would bring you to refuse or to warn that there would be a danger of not following the code?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.